| When daddy's away, he misses Isabelle so much. | Когда папа далеко, он скучает по Изабель. |
| We'll get in and sail away and never come back. | И мы уплывем далеко и никогда не вернемся. |
| We'll all be away by morning. | К утру, мы все будем далеко. |
| About as far away as she could get from me. | Так далеко, как только смогла от меня быть. |
| Plus, it's really far away from work and that'd be annoying. | К тому же, тут очень далеко от работы, а это будет ужасно раздражать. |
| I'm taking photographs in my mind to think of when I'm far away. | Пытаюсь мысленно запечатлеть это место, чтобы вспоминать, когда буду далеко. |
| Besides, he'll be born far away from here. | Да, к тому же, он родится далеко отсюда. |
| Somewhere far, far away, in times man cannot imagine, the beginning lay. | Там далеко, во времена, которые человек может себе только представить. началось сотворение мира... |
| San Diego is so far away from Australia. | Сан Диего так далеко от Австралии. |
| Said the truck was too far away. | Сказала, что грузовик был слишком далеко. |
| As the police no longer require my presence, as far away from here as possible. | Раз полиция больше не требует моего присутствия, то далеко, как можно дальше. |
| But being away was good, allowed me to clear my head and think about things. | Но побыть далеко было полезно, помогло прояснить мысли и подумать об этом. |
| I want to keep her as far away from that as I can. | Я хочу удержать её от этого настолько далеко, насколько это возможно. |
| No, I'm just glad to be away from there. | Нет, я просто рада, что я далеко оттуда. |
| She's shut away in a tower. | Она далеко, в своей башне. |
| I'd go there but Nykalia's so far away. | Я бы пошла туда, но Никалия слишком далеко. |
| I was good enough when you were away and wrote me love letters. | Я был хороша, когда ты был далеко и писал мне любовные письма. |
| The best part is she is miles away from the nearest Bolen. | А лучше всего то, что она очень далеко от Болена. |
| You're leaving soon, to somewhere far away... | Ты уезжаешь скоро, куда-то далеко... |
| You have it but far away. | Вам еще очень далеко до этого. |
| And... Being farther away from me. | И что уедешь далеко от меня. |
| Each side has ample reason to despise the other for atrocities committed long ago and far away. | У каждой стороны есть веская причина презирать другую за жестокость, совершённую давным-давно и очень далеко. |
| What are you doing? -Can't keep away from you, babes. | Я не могу остаться далеко от тебя. |
| Our daughters are far away, even from me. | Наши дочери живут далеко от нас обоих. |
| So close, and yet so far away. | Так близко, и в то же время так далеко. |