Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
When daddy's away, he misses Isabelle so much. Когда папа далеко, он скучает по Изабель.
We'll get in and sail away and never come back. И мы уплывем далеко и никогда не вернемся.
We'll all be away by morning. К утру, мы все будем далеко.
About as far away as she could get from me. Так далеко, как только смогла от меня быть.
Plus, it's really far away from work and that'd be annoying. К тому же, тут очень далеко от работы, а это будет ужасно раздражать.
I'm taking photographs in my mind to think of when I'm far away. Пытаюсь мысленно запечатлеть это место, чтобы вспоминать, когда буду далеко.
Besides, he'll be born far away from here. Да, к тому же, он родится далеко отсюда.
Somewhere far, far away, in times man cannot imagine, the beginning lay. Там далеко, во времена, которые человек может себе только представить. началось сотворение мира...
San Diego is so far away from Australia. Сан Диего так далеко от Австралии.
Said the truck was too far away. Сказала, что грузовик был слишком далеко.
As the police no longer require my presence, as far away from here as possible. Раз полиция больше не требует моего присутствия, то далеко, как можно дальше.
But being away was good, allowed me to clear my head and think about things. Но побыть далеко было полезно, помогло прояснить мысли и подумать об этом.
I want to keep her as far away from that as I can. Я хочу удержать её от этого настолько далеко, насколько это возможно.
No, I'm just glad to be away from there. Нет, я просто рада, что я далеко оттуда.
She's shut away in a tower. Она далеко, в своей башне.
I'd go there but Nykalia's so far away. Я бы пошла туда, но Никалия слишком далеко.
I was good enough when you were away and wrote me love letters. Я был хороша, когда ты был далеко и писал мне любовные письма.
The best part is she is miles away from the nearest Bolen. А лучше всего то, что она очень далеко от Болена.
You're leaving soon, to somewhere far away... Ты уезжаешь скоро, куда-то далеко...
You have it but far away. Вам еще очень далеко до этого.
And... Being farther away from me. И что уедешь далеко от меня.
Each side has ample reason to despise the other for atrocities committed long ago and far away. У каждой стороны есть веская причина презирать другую за жестокость, совершённую давным-давно и очень далеко.
What are you doing? -Can't keep away from you, babes. Я не могу остаться далеко от тебя.
Our daughters are far away, even from me. Наши дочери живут далеко от нас обоих.
So close, and yet so far away. Так близко, и в то же время так далеко.