Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
A train that'll take you far away. Поезда, который отвезёт тебя очень далеко.
Take me far away, don't leave me here. Возьми меня далеко, не оставляй меня здесь.
There is a medicine woman who lives up in the mountains far away from anybody else. Здесь в горах, далеко от других людей, живёт знахарка.
I think it is easy to say goodbye to someone who is very far away. Гораздо легче попрощаться с человеком, который далеко от тебя.
Let's not get carried away, Chicken Little. Давай не заходить так далеко, цыпленок Коко.
When the cat's away, the mice will play. Когда кошки далеко, мышки могут поиграть.
When I turned around, he had already walked away. Но когда я обернулся, он был уже далеко.
We've been so far away one from another. Мы были так далеко друг от друга.
Well, I guess... you will be pretty far away. Я думаю ты будешь очень далеко.
Guillermo's going away for a long time, and so is his crew. Гильермо отправился далеко и надолго, как и все его подручные.
Too far away to be any fun. Слишком далеко чтобы было хоть сколько-то весело.
Chicago, Anchorage, far away from here. Чикаго, Анкоридж, далеко отсюда.
Far enough away for you to close your own door. Это достаточно далеко, чтобы спрятаться за собственной дверью.
I forgot how far away this was from the parking lot. Я забыла, как это далеко от парковки.
It's very far away, coming Monday or Tuesday. Еще очень далеко, до понедельника или вторника.
I feel so far away from everything. Чувствую, что я так далеко от всего.
He waited until Dana was away from the family before he attacked. Он ждал, пока Дана окажется далеко от своей семьи.
His parents probably changed his name And got as far away as possible. Вероятно, родители сменили его имя, и отвезли его настолько далеко, насколько возможно.
Because if they go far away, you just shoot them. Затем, если они далеко убегут, ты просто пристрелишь их.
The dead are not so very far away. Мертвые не так уж далеко от нас.
Before they're done, we'll both be locked away. Еще до того, как все закончится, мы оба будем заперты далеко отсюда.
I'm just hoping they lock you away, dear. Я только надеюсь, что они запрут тебя далеко и надолго, дорогой.
If you want to be safe, move far, far away from here. Если хочешь быть в безопасности, уезжай далеко, подальше отсюда.
Your parents must worry with you so far away. Ведь вы так далеко от них.
While she was climbing the immense staircase, Belle realised that she had never been away from her family before. Поднимаясь по огромной лестнице, Красавица поняла, что она никогда раньше не бывала так далеко от семьи.