Suddenly you're moving away, No talk of college. |
Вдруг уезжаешь далеко, ни тебе разговоров о колледже. |
And when it sinks, so we find ourselves in water, just away from the mainland. |
Когда она совсем затонет, мы окажемся в воде, очень далеко от берега. |
But I guess that's physically impossible because he's so far away so... |
Но это физически невозможно, ведь он так далеко... |
First we have to get the dragon away from the kingdom. |
Сначала мы должны получить дракона далеко от королевства. |
I will watch you while you're away. |
Я буду сторожить тебя, пока ты далеко. |
While you have been away, I've thought of you everyday... |
Пока ты далеко, я думаю о тебе каждый день... |
Mind you, I expect he's miles away by now. |
Можете быть уверены, он уже далеко отсюда. |
Get as far away from me as possible, Janet. |
Держись от меня настолько далеко, насколько можешь, Джанет. |
We're all one trade away from humility. |
Нам - торговцам далеко до человечности. |
One can write, no matter how far away one is. |
Как бы далеко его не послали, написать можно всегда. |
We're much too far away from home, my granddaughter and I. |
Мы слишком далеко забрались от дома, моя внучка и я. |
I'm supposed to be gone far away. |
Я должен был быть далеко отсюда. |
That other me, the cheerful and honest one... went away somewhere. |
Похоже, что другая Я, радостная и честная... ушла куда-то далеко. |
Cam, it's so far away. |
Кэм, это так далеко отсюда. |
Let's go far away please mum. |
Уедем далеко. Пожалуйста, мама. |
Blair, we can start a new life away from Wooster in England with Daddy. |
О, Блэр, мы сможем начать новую жизнь далеко от Вустера,... в Англии рядом с папой. |
And we'll be far away from here. |
А мы будем уже далеко отсюда. |
I had no conception that Gaul was so far away. |
Я и не предполагал, что Галлия так далеко. |
Mark's away a lot and Rojo is my protector. |
Большую часть времени Марк далеко и Рохо мой защитник. |
I was far enough away from the blast point. |
Я был достаточно далеко от места взрыва. |
And she found it, with a young soldier whilst your father was away at sea. |
И она нашла его, с молодым солдатом, пока твой отец был далеко в море. |
Except for Hawaii, you can't find a college that's further away from Rosewood. |
Если не считать Гавайи, нет другого колледжа, который настолько же далеко от Розвуда. |
He was removed from his uncle and sent to a foster home away from Bergen. |
Его забрали от дяди и поместили в приемную семью далеко от Бергена. |
As a result, the myriad challenges facing the global economy were never far away. |
Вывод: многочисленные проблемы, стоящие перед мировой экономикой, еще никогда не заходили так далеко. |
Far enough away to keep it secret from the rev. |
Достаточно далеко, чтобы преподобный не узнал. |