I can't believe that I'm only one degree away... |
Не могу поверить, что я стою так далеко... |
You were far away. I lost you, but... |
Вы были далеко, я потеряла след, но... |
Locked in a vault, far away from the scene of the crime. |
Запертая в хранилище, далеко от место совершения преступления. |
He sits up there... far away. |
Он сидит там наверху, далеко. |
If the wind doesn't change, you should be well away from the fire. |
Если ветер не поменяется, вы должны быть довольно далеко от огня. |
I can find you a job straight away, in Palermo. |
Я могу найти тебе работу далеко отсюда, в Палермо. |
How far away does he live? |
Живет-то он хоть далеко? Километрах эдак 50? |
After all, it's not that far away. |
К конце концов, он не так далеко отсюда. |
There's nothing interesting, or too far away. |
Пока все, что находил - либо ничего интересного либо слишком далеко ехать. |
Probably miles away by now, but you never know. |
Наверное, уже далеко убежал, но - кто знает. |
Promise to help out while I'm away. |
Обещай помогать, пока я далеко. |
Things that are far away from my eyes are fuzzy. |
Вещи, находящиеся далеко от моих глаз, выглядят нечётко. |
It was the first time I was away from my mom. |
Впервые я была далеко от матери. |
Australia is a long ways away from all that's been happening here. |
Австралия достаточно далеко от всего, что происходило здесь. |
I can have a life somewhere else far away from here - in Argentina. |
Я могу жить где-нибудь ещё, далеко отсюда... в Аргентине. |
It's just so far away from everything she knows. |
Это так далеко от всего, что она знает. |
Come quickly, it's very far away. |
Теперь быстрее, это очень далеко. |
It was foggy and I was too far away to see anything. |
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть. |
It's dark and too far away. |
Там темно, и слишком далеко. |
If things go wrong, you need to be far away. |
Если что-то пойдет не так, ты должен быть далеко. |
That's how far away I will be from Southern California. |
Вот как далеко я буду от Калифорнии. |
I fear for father so far away. |
Я волнуюсь за отца который так далеко. |
Carmansville is a long way away from any election trouble. |
Карменсвилль далеко от любых проблем с выборами. |
Well, they're far enough away from the source, receiving only incremental doses. |
Ну, они далеко от источника, получая небольшие, но постоянные дозы. |
It just looks small because it's real far away. |
Это просто кажется, потому она очень далеко. |