Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Далеко

Примеры в контексте "Away - Далеко"

Примеры: Away - Далеко
I can't believe that I'm only one degree away... Не могу поверить, что я стою так далеко...
You were far away. I lost you, but... Вы были далеко, я потеряла след, но...
Locked in a vault, far away from the scene of the crime. Запертая в хранилище, далеко от место совершения преступления.
He sits up there... far away. Он сидит там наверху, далеко.
If the wind doesn't change, you should be well away from the fire. Если ветер не поменяется, вы должны быть довольно далеко от огня.
I can find you a job straight away, in Palermo. Я могу найти тебе работу далеко отсюда, в Палермо.
How far away does he live? Живет-то он хоть далеко? Километрах эдак 50?
After all, it's not that far away. К конце концов, он не так далеко отсюда.
There's nothing interesting, or too far away. Пока все, что находил - либо ничего интересного либо слишком далеко ехать.
Probably miles away by now, but you never know. Наверное, уже далеко убежал, но - кто знает.
Promise to help out while I'm away. Обещай помогать, пока я далеко.
Things that are far away from my eyes are fuzzy. Вещи, находящиеся далеко от моих глаз, выглядят нечётко.
It was the first time I was away from my mom. Впервые я была далеко от матери.
Australia is a long ways away from all that's been happening here. Австралия достаточно далеко от всего, что происходило здесь.
I can have a life somewhere else far away from here - in Argentina. Я могу жить где-нибудь ещё, далеко отсюда... в Аргентине.
It's just so far away from everything she knows. Это так далеко от всего, что она знает.
Come quickly, it's very far away. Теперь быстрее, это очень далеко.
It was foggy and I was too far away to see anything. Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть.
It's dark and too far away. Там темно, и слишком далеко.
If things go wrong, you need to be far away. Если что-то пойдет не так, ты должен быть далеко.
That's how far away I will be from Southern California. Вот как далеко я буду от Калифорнии.
I fear for father so far away. Я волнуюсь за отца который так далеко.
Carmansville is a long way away from any election trouble. Карменсвилль далеко от любых проблем с выборами.
Well, they're far enough away from the source, receiving only incremental doses. Ну, они далеко от источника, получая небольшие, но постоянные дозы.
It just looks small because it's real far away. Это просто кажется, потому она очень далеко.