| I can't believe that I'm only one degree away... | Не могу поверить, что я стою так далеко... |
| You were far away. I lost you, but... | Вы были далеко, я потеряла след, но... |
| Locked in a vault, far away from the scene of the crime. | Запертая в хранилище, далеко от место совершения преступления. |
| He sits up there... far away. | Он сидит там наверху, далеко. |
| If the wind doesn't change, you should be well away from the fire. | Если ветер не поменяется, вы должны быть довольно далеко от огня. |
| I can find you a job straight away, in Palermo. | Я могу найти тебе работу далеко отсюда, в Палермо. |
| How far away does he live? | Живет-то он хоть далеко? Километрах эдак 50? |
| After all, it's not that far away. | К конце концов, он не так далеко отсюда. |
| There's nothing interesting, or too far away. | Пока все, что находил - либо ничего интересного либо слишком далеко ехать. |
| Probably miles away by now, but you never know. | Наверное, уже далеко убежал, но - кто знает. |
| Promise to help out while I'm away. | Обещай помогать, пока я далеко. |
| Things that are far away from my eyes are fuzzy. | Вещи, находящиеся далеко от моих глаз, выглядят нечётко. |
| It was the first time I was away from my mom. | Впервые я была далеко от матери. |
| Australia is a long ways away from all that's been happening here. | Австралия достаточно далеко от всего, что происходило здесь. |
| I can have a life somewhere else far away from here - in Argentina. | Я могу жить где-нибудь ещё, далеко отсюда... в Аргентине. |
| It's just so far away from everything she knows. | Это так далеко от всего, что она знает. |
| Come quickly, it's very far away. | Теперь быстрее, это очень далеко. |
| It was foggy and I was too far away to see anything. | Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть. |
| It's dark and too far away. | Там темно, и слишком далеко. |
| If things go wrong, you need to be far away. | Если что-то пойдет не так, ты должен быть далеко. |
| That's how far away I will be from Southern California. | Вот как далеко я буду от Калифорнии. |
| I fear for father so far away. | Я волнуюсь за отца который так далеко. |
| Carmansville is a long way away from any election trouble. | Карменсвилль далеко от любых проблем с выборами. |
| Well, they're far enough away from the source, receiving only incremental doses. | Ну, они далеко от источника, получая небольшие, но постоянные дозы. |
| It just looks small because it's real far away. | Это просто кажется, потому она очень далеко. |