Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Authority - Власть"

Примеры: Authority - Власть
Until that time, the Administering Authority reaffirmed its commitment to fulfil its responsibilities under the Charter and the Trusteeship Agreement. Управляющая власть вновь подтвердила свою приверженность выполнению ею обязательств по Уставу и Соглашению об опеке до тех пор, пока не наступит это время.
The first part of the "Green Book" is "Solving the problem of democracy: The Authority of the People". Первая часть Зелёной книги - «Решение проблемы демократии (Власть народа).
He noted that the Administering Authority and the Government of Palau were also concerned about stock sustainability, and that action was under way to rehabilitate the former United States Coast Guard cutter for fisheries-patrol duties. Он отметил, что управляющая власть и правительство Палау также обеспокоены проблемой сохранения этих запасов и что в настоящее время принимаются меры по ремонту бывшего катера береговой охраны Соединенных Штатов, который будет использоваться для патрулирования районов рыбного промысла.
The Administering Authority shared the sentiment of the French delegation that the political and economic maturity of Palau had outlived its trusteeship status. Управляющая власть разделяет мнение делегации Франции о том, что политическая и экономическая зрелость Палау свидетельствуют о том, что она может быть независимой территорией.
WYCLIFF HAD THE AUDACITY TO DECLARE THAT THE UNIVERSAL AUTHORITY OF THE POPE WAS UNBIBLICAL. Уиклифф имел смелость объявить что универсальная власть папы не имеет под собой библейского основания.
Army, Religion, Official massmedia, Legislation and Law, Parties, public bodies, Emigration/Immigration, Embassies and Consulates, Authority, state structures, International -organizations, -relations, ... Армия, Религия, Эмиграция/Иммиграция, Посольства и Консульства, Законодательство и право, Официальные гос. издания, Партии, общественные организации, Власть, государственные структуры, Международные -организации, -отношения, ...
Noting that the Administering Authority has taken measures to distribute the unpaid war claims to the people of the Trust Territory and expressing the hope that all remaining claims will be settled in the near future, отмечая, что управляющая власть принимала меры по распределению исков о возмещении понесенного в результате войны ущерба, не компенсированного населению подопечной территории, и выражая надежду, что все иски, остающиеся неудовлетворенными, будут удовлетворены в ближайшее время,
Antipater daily undermines your authority, Антипатр изо дня в день подтачивает твою власть.
According to the Guam Economic Development Authority, this bond would more than double the Government's bond debt and push the island closer to the maximum allowed bond debt set by federal law. Согласно заявлению, сделанному губернатором Карлом Т.К. Гутьерресом Комитету по ресурсам палаты представителей 105-го конгресса США в октябре 1997 года, исполнительная власть Соединенных Штатов, по сути, рассматривает проект Закона как неконституционный, поскольку в нем не признаются всеобъемлющие полномочия конгресса США над Гуамом.
Nevertheless, following the re-establishment of peace and stability in the country, the current authorities had set up a High Authority for National Reconciliation and the Consolidation of Peace. В интересах сохранения в стране мира и стабильности действующая власть создала Высший совет национального примирения и укрепления мира.
(c) Authority is based on the concept of sovereignty of the people, who are the holders and the source of authority, which they exercise directly through referendums and public elections, and indirectly through legislative and executive bodies and elected local councils; с) носителем суверенитета является народ, который является источником власти; народ осуществляет свою власть непосредственно на референдумах и выборах, а также через законодательные и исполнительные органы и выборные местные советы;