Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Authority - Власть"

Примеры: Authority - Власть
They defied and undermined the authority of the present Transitional Federal Government and spread insecurity in the country. Они открыто игнорировали и подрывали власть нынешнего Переходного федерального правительства и способствовали сохранению в стране обстановки отсутствия безопасности.
The absence of clear criteria for determining what "governmental authority" is will lead to difficulty in applying the draft article in borderline situations. Отсутствие четких критериев для определения того, что такое «государственная власть», приведет к затруднениям при попытке применить этот проект статьи в промежуточных ситуациях.
Some of those States are extremely fragile, with rebel movements contesting the authority of the Government. Некоторые из этих государств крайне неустойчивы - повстанческие движения там оспаривают власть правительства.
Judicial authority is vested in judiciary, which has a constitutional guarantee of independence. Судебная власть возложена на судебные органы, которые обладают конституционной гарантией независимости.
The Georgian and Abkhaz delegations included military field commanders and others exercising real authority in their respective communities. В состав грузинской и абхазской делегаций входили боевые полевые командиры и другие лица, которые осуществляют реальную власть в своих соответствующих районах.
However, their authority will be short-lived if the problem of insecurity is not resolved. Однако их власть будет кратковременной, если не будет решена проблема отсутствия безопасности.
The council's president constitutes the department's executive authority and supervises the officials of the collectivity. Его председатель осуществляет исполнительную власть в департаменте и руководит службами этой территориальной единицы.
The Transitional Federal Parliament convened in Baidoa in February 2006, but the Government was unable to extend its authority much beyond the city. Переходный федеральный парламент был созван в Байдабо в феврале 2006 года, однако правительство не было в состоянии распространить свою власть за пределы этого города.
Even after the establishment of a constitutional Government for Puerto Rico in 1952, United States congressional authority over Puerto Rico remained unaltered. Даже после создания в Пуэрто-Рико конституционного правительства в 1952 году власть Конгресса Соединенных Штатов над Пуэрто-Рико оставалась неизменной.
The constitutional right is based on two principles which are initially opposed to each other: authority and freedom. Конституционное право основывается на двух принципах, первоначально противоположных друг другу: власть и свобода.
This undermined Khatami's authority even further. Это еще больше подорвало власть Хатами.
In accordance with the provisions of the Constitution, the judicial authority in Egypt enjoys complete independence. В соответствии с положениями Конституции судебная власть в Египте пользуется полной независимостью.
In that Internet world, no authority has the ability to silence or satisfy them. И в этом мире Интернета никакая власть не может задобрить их или заставить замолчать.
But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge. Но культура, созданная Саддамом, убедила иракцев, что связи в политических кругах - это единственный способ получить власть, деньги и знания.
Crime rates are falling, the public infrastructure revolutionized, corruption curtailed, and a sense of legitimate, transparent authority is being established. Уровень преступности снижается, реформируется общественная инфраструктура, ужесточается борьба с коррупцией, и устанавливается законная и очевидная власть.
No one today has been able to exert authority systematically and consistently, and there is no officially sanctified and controlled international currency. Никто сегодня не смог осуществить власть систематически и последовательно, также нет официально санкционированной и контролируемой международной валюты.
In Central America, they continuously fragment into ever smaller units that fight for insignificant positions of authority and irrelevant representation. В Центральной Америке они постоянно раскалываются на еще меньшие части, которые борются за незначительную должностную власть и неуместное представление.
Under President Bush, that authority has largely evaporated. При президенте Буше эта власть в значительной степени испарилась.
Hence, we should strive to augment national capacities and the authority of democratic Governments in order to enhance accountability at the international level. Поэтому нам надо упорно стараться наращивать национальные потенциалы и прочить власть демократических правительств в целях укрепления отчетности на международном уровне.
The strong have the power to make the rules and the authority to implement them. Сильные имеют власть принимать и применять такие правила.
The first phase of the exit strategy has not been completed and authority cannot be handed over at the present time. Не был завершен первый этап стратегии вывода, и поэтому власть не может быть передана в данный момент.
The legislative authority is therefore bound to apply constitutional principles when enacting laws. Поэтому законодательная власть при принятии законов обязана руководствоваться конституционными принципами.
The authority of the judiciary is further impaired because court orders are either disobeyed or implemented only after considerable delay. Власть судебной системы ослабляется еще и тем, что выносимые судом постановления либо игнорируются, либо осуществляются лишь после значительных задержек.
It calls for clarification of the notion of "governmental authority". Оно предлагает уточнить понятие "государственная власть".
It was also crucial for governmental authority to be extended to all parts of the country, particularly the north. Кроме того, крайне важно распространить власть правительства на все районы страны, особенно северные.