Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Authority - Власть"

Примеры: Authority - Власть
The authority of the state over its people resides in its war powers. Власть правительства над своим народом зиждется на военной мощи.
Mr Brent is not sighted and so is not competent to hold authority. Мистер Брент не видит, а значит не имеет права распространять власть.
I am a barbarian thug who's never respected your authority. Я и есть варварский головорез, который никогда не признавал вашу власть.
And because I don't recognize your authority. И потому, как я вашу власть не признаю.
I think he's enjoying the authority of it immensely. Я думаю, ему очень нравится полученная власть.
It teaches them to accept authority, revelation and faith instead of always insisting on evidence. Религия учит людей принимать власть, откровения и судьбу, вместо того чтобы все время настаивать на доказательствах.
We've been taught that authority is the enemy of freedom. Нас учили, что власть - враг свободы.
All right, so the British are trying... to reestablish authority over their precious colonies. Значит так, в Англии пытались восстановить власть над их драгоценными колониями,...
If you do not grant the King his divorce, papal authority in England will be annihilated. Если вы не дадите королю его развод, власть папы в Англии будет упразднена.
In Army get-up, we can assert authority over whoever we like, including any local bobbies. Армия - солидное учреждение, мы можем использовать их власть над кем захотим, включая местных копов.
My authority is being questioned by two budding cadets. Итак, мою власть оспаривают два борзых желторотика.
A confessor is the highest moral authority in the midlands. Исповедница - высшая моральная власть в Срединных Землях.
Only two people have the authority to do that. Только у двух человек есть власть сделать это.
Authoritative and authority aren't the same thing. Авторитет и власть - разные вещи.
One in the eye for authority and all that. В глаз за власть и все, что.
May he put his stamp on my authority. Моя власть будет носить здесь его печать.
Meanwhile, Lindsay had also violated Michael's authority... and was teaching George Michael to drive. Тем временем Линдси тоже отобрала власть у Майкла... и учила Джорджа Майкла вождению.
It means that my authority over the security of this airport is absolute. Это значит, что моя власть над безопасностью этого аэропорта абсолютна.
There must be someone in authority who Но должен же кто-то из власть имущих...
The Most Reverend Bishop has used his authority wisely. Преподобный епископ очень мудро применил свою законную власть.
MONUC has deployed mobile operating bases to expand its presence in areas where FDLR is undermining legitimate authority and exploiting both local populations and natural resources. Для расширения своего присутствия в районах, где ДСОР подрывают законную власть и эксплуатируют как местное население, так и природные ресурсы, МООНДРК были созданы мобильные оперативные базы.
This was connected to the faction leader's attempts to assert his authority in the region and levy taxes. Это было связано с попыткой оппозиционного лидера установить свою власть в данном районе для сбора налогов.
Illegal groups impose authority by appointing individuals who act as quasi-governmental figureheads, but who in reality extort taxes, fees and duties. Незаконные группы навязывают свою власть путем назначения лиц, которые действуют в качестве квазиправительственных руководителей, но которые на самом деле вымогают налоги, сборы и пошлины.
All of that is necessary to ensure the authority of the Lebanese State over all its territory. Все это необходимо для обеспечения того, чтобы власть ливанского государства распространялась на всю его территорию.
In this group the family authority lies almost solely with the husband. Внутри этой группы власть в семье практически полностью принадлежит мужьям.