| Actually newly appeared Putin's the elite will consist today from some thousand person, including close relatives authority keepers. | Фактически новоявленная путинская элита состоит сегодня из несколько тысяч человек, включая близких родственников власть предержащих. |
| Aristotle used the term "oligarchy" in value «authority rich», opposing thus oligarchy of aristocracy. | Аристотель употреблял термин «олигархия» в значении «власть богатых», противопоставляя при этом олигархию аристократии. |
| But, they had full authority to kill him. | Но они имели полную власть убить его». |
| Many anti-corporate activists believe the rise of large-business corporations poses a threat to the legitimate authority of nation states and the public sphere. | Многие антикорпоративные активисты считают, что рост крупных корпораций ставит под угрозу законную власть национальных государств и общественную сферу. |
| The occupation extends only to the territory where such authority has been established and can be exercised. | Оккупация распространяется лишь на те области, где эта власть установлена и в состоянии проявлять свою деятельность. |
| The implementation of habeas corpus became somewhat vague since the military will be the only authority in these regions. | Характер применения процедур хабеас корпус стал не совсем четким, поскольку в этих регионах военная власть является единственной властью. |
| The people exercise power directly and through the organs of State authority and local self-government. | Народ осуществляет власть непосредственно и через органы государственной власти и органы местного самоуправления. |
| When power, authority, trust or friendship was used as a form of pressure, the punishment was more severe. | Когда в качестве формы давления используются власть, авторитет, доверие или дружба, наказание является еще более суровым. |
| From 1875 the territorial authority of the estates in the twelve administrative provinces of Prussia were re-organised as Provinzialverbände. | С 1875 года территориальная сословная власть в двенадцати административных провинциях Пруссии была реорганизована как нем. Provinzialverbände. |
| This political relationship gave the Carolingians authority and power in the Frankish kingdom. | Эти политические отношения дали Каролингам силу и власть во Франкском королевстве. |
| Filmer also suggested that Adam's absolute authority came from his ownership over all the world. | Филмер также предположил, что абсолютная власть Адама исходит от того, что весь мир был его собственностью. |
| The assembly further encroached on the governor's authority by establishing a committee to oversee the activities of the militia in December 1722. | Собрание также посягнуло на власть губернатора, учредив комитет по надзору за деятельностью милиции в декабре 1722 года. |
| Up to 1560, Velasco governed with unlimited authority. | Вплоть до 1560 года Веласко имел неограниченную власть. |
| He retained full executive authority and ministers were responsible only to him. | Он сохранил полностью исполнительную власть и министры отчитывались только перед ним. |
| In the ensuing centuries, authority on the island was to become concentrated among a small number of local barons. | В последующие века, власть на острове стала сосредотачиваться в руках небольшой группы местных баронов. |
| Both bishops and presbyters are priests and have authority to celebrate the Eucharist. | И епископы, и пресвитеры являются священниками и имеют власть праздновать евхаристию. |
| The President is required to: uphold the Constitution exercise executive authority preserve the safety and homeland of Ghana. | Президент обязан: соблюдать Конституцию: осуществляет исполнительную власть Республики Гана; сохранить безопасность и единство Республики Гана. |
| Outside of cities and towns, Ottoman authority was weak. | За пределами городов османская власть была слабой. |
| Glad was said to have authority over the Slavs and Vlachs. | Глад, как было указано, имел власть над славянами и влахами. |
| By establishing strong central control, the British eroded whatever authority the traditional rulers may have had. | Устанавливая сильное центральное управление, британские власти уменьшали реальную власть местных правителей могли иметь. |
| During the next few years, Sima Zhao consolidated his authority further, leaving the emperor and empress dowager with little power. | В течение следующих нескольких лет Сыма Чжао ещё больше укрепил власть, оставив императору и вдовствующей императрице небольшие возможности. |
| Their business to think and dare, and billions and awards should receive authority proper tying. | Их дело думать и дерзать, а миллиарды и награды должны получать власть имущие. |
| Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
| It has coincided with dynastic crisis and struggle of seigniorial groupings for the authority, put then the country on a side of accident. | Он совпал с династическим кризисом и борьбой боярских группировок за власть, поставившей тогда страну на грань катастрофы. |
| The authority of the senate was distributed to all spheres of the state life. | Власть сената распространялась на все сферы государственной жизни. |