Actually newly appeared Putin's the elite will consist today from some thousand person, including close relatives authority keepers. |
Фактически новоявленная путинская элита состоит сегодня из несколько тысяч человек, включая близких родственников власть предержащих. |
Aristotle used the term "oligarchy" in value «authority rich», opposing thus oligarchy of aristocracy. |
Аристотель употреблял термин «олигархия» в значении «власть богатых», противопоставляя при этом олигархию аристократии. |
But, they had full authority to kill him. |
Но они имели полную власть убить его». |
Many anti-corporate activists believe the rise of large-business corporations poses a threat to the legitimate authority of nation states and the public sphere. |
Многие антикорпоративные активисты считают, что рост крупных корпораций ставит под угрозу законную власть национальных государств и общественную сферу. |
The occupation extends only to the territory where such authority has been established and can be exercised. |
Оккупация распространяется лишь на те области, где эта власть установлена и в состоянии проявлять свою деятельность. |
The implementation of habeas corpus became somewhat vague since the military will be the only authority in these regions. |
Характер применения процедур хабеас корпус стал не совсем четким, поскольку в этих регионах военная власть является единственной властью. |
The people exercise power directly and through the organs of State authority and local self-government. |
Народ осуществляет власть непосредственно и через органы государственной власти и органы местного самоуправления. |
When power, authority, trust or friendship was used as a form of pressure, the punishment was more severe. |
Когда в качестве формы давления используются власть, авторитет, доверие или дружба, наказание является еще более суровым. |
From 1875 the territorial authority of the estates in the twelve administrative provinces of Prussia were re-organised as Provinzialverbände. |
С 1875 года территориальная сословная власть в двенадцати административных провинциях Пруссии была реорганизована как нем. Provinzialverbände. |
This political relationship gave the Carolingians authority and power in the Frankish kingdom. |
Эти политические отношения дали Каролингам силу и власть во Франкском королевстве. |
Filmer also suggested that Adam's absolute authority came from his ownership over all the world. |
Филмер также предположил, что абсолютная власть Адама исходит от того, что весь мир был его собственностью. |
The assembly further encroached on the governor's authority by establishing a committee to oversee the activities of the militia in December 1722. |
Собрание также посягнуло на власть губернатора, учредив комитет по надзору за деятельностью милиции в декабре 1722 года. |
Up to 1560, Velasco governed with unlimited authority. |
Вплоть до 1560 года Веласко имел неограниченную власть. |
He retained full executive authority and ministers were responsible only to him. |
Он сохранил полностью исполнительную власть и министры отчитывались только перед ним. |
In the ensuing centuries, authority on the island was to become concentrated among a small number of local barons. |
В последующие века, власть на острове стала сосредотачиваться в руках небольшой группы местных баронов. |
Both bishops and presbyters are priests and have authority to celebrate the Eucharist. |
И епископы, и пресвитеры являются священниками и имеют власть праздновать евхаристию. |
The President is required to: uphold the Constitution exercise executive authority preserve the safety and homeland of Ghana. |
Президент обязан: соблюдать Конституцию: осуществляет исполнительную власть Республики Гана; сохранить безопасность и единство Республики Гана. |
Outside of cities and towns, Ottoman authority was weak. |
За пределами городов османская власть была слабой. |
Glad was said to have authority over the Slavs and Vlachs. |
Глад, как было указано, имел власть над славянами и влахами. |
By establishing strong central control, the British eroded whatever authority the traditional rulers may have had. |
Устанавливая сильное центральное управление, британские власти уменьшали реальную власть местных правителей могли иметь. |
During the next few years, Sima Zhao consolidated his authority further, leaving the emperor and empress dowager with little power. |
В течение следующих нескольких лет Сыма Чжао ещё больше укрепил власть, оставив императору и вдовствующей императрице небольшие возможности. |
Their business to think and dare, and billions and awards should receive authority proper tying. |
Их дело думать и дерзать, а миллиарды и награды должны получать власть имущие. |
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. |
Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
It has coincided with dynastic crisis and struggle of seigniorial groupings for the authority, put then the country on a side of accident. |
Он совпал с династическим кризисом и борьбой боярских группировок за власть, поставившей тогда страну на грань катастрофы. |
The authority of the senate was distributed to all spheres of the state life. |
Власть сената распространялась на все сферы государственной жизни. |