Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Власть

Примеры в контексте "Authority - Власть"

Примеры: Authority - Власть
As a result of this support, the Government of Sierra Leone has been able to extend its authority throughout the country, including in diamond mining areas, which has helped it to significantly increase official exports of diamonds. В результате этой поддержки правительство Сьерра-Леоне смогло установить свою власть по всей стране, в том числе в районах добычи алмазов, что помогло ему значительно расширить официальный экспорт алмазов.
The guns are silent, our disarmament and demobilization process has been a resounding success, rehabilitation and reintegration are ongoing, our people are returning to their communities, Government authority has been extended throughout the country and elections are on schedule for 11 October. Орудия молчат, в нашем процессе разоружения и демобилизации были отмечены большие успехи, проводятся реабилитация и реинтеграция, наше население возвращается в свои общины, власть правительства распространилась на всю страну и на 11 октября намечены выборы.
Elections in the Democratic Republic of the Congo are certainly necessary, because power must be in the hands of the legitimately elected authorities; but it is essential to deal with the economic and social dysfunction and extend the authority of the State as a guarantor of security. Выборы в Демократической Республике Конго, конечно, необходимы, потому что власть должна быть в руках законно избранных органов власти; но крайне важно преодолеть социально-экономические дисфункции и распространить власть государства как гаранта безопасности.
By its actions to contain the incidents along the Blue Line west of Ghajar, the Government of Lebanon demonstrated its capacity to effectively exercise its authority, to protect the population of southern Lebanon and United Nations peacekeepers, and to ensure stability. Своими действиями по сдержанию инцидентов в районе «голубой линии» западнее Гаджара правительство Ливана продемонстрировало, что оно может эффективно осуществлять свою власть, защищать население юга Ливана и миротворцев Организации Объединенных Наций и обеспечивать стабильность.
That authority must be representative of and acceptable to Afghans, and it must be supported by all of us, especially the countries of the region, or it will not succeed. Эта власть должна быть представительной, приемлемой для всех афганцев и пользоваться поддержкой всех нас, особенно стран региона, - в противном случае она не добьется успеха.
Understandably, Governments want to maintain sovereign authority, and international organizations active in the field of migration are reluctant to relinquish any of their responsibilities to an overall framework of migration. По вполне понятным причинам государства желают сохранять суверенную власть, и международные организации, действующие в области миграции, неохотно расстаются с какими-либо из своих функций в пользу общих рамок миграции.
From the above, it can be seen that the judicial authority in Egypt is divided into the various levels of civil and criminal courts, administrative courts and the Council of State, each of which will be considered separately. Из вышесказанного следует, что судебная власть в Египте подразделяется на гражданские и уголовные суды различного уровня, административные суды и Государственный совет, которые будут рассмотрены отдельно.
While we seek to strengthen the rule of law and institutions of governance, we wish to make clear that authority emanates from the citizen who occupies the political position not from the political post itself. Мы стремимся укрепить верховенство права и институты правления, но мы хотим также дать понять, что власть исходит от граждан, занимающих политические посты, а не от самих постов.
Actually aggressors were integrated into existing authority, having left on a throne of the old pharaoh, then conspirators from Vikings have killed winner of «peoples of the sea» pharaoh Ramesses III and have planted on a throne of the person. На самом деле захватчики интегрировались в существующую власть, оставив на троне старого фараона, затем заговорщики из варягов убили «победителя» «народов моря» фараона Рамсеса III и посадили на трон своего человека.
The modern authority has received legitimacy through elections, but has dexterously escaped the responsibility for the acts, using the law and the status of officials for the statement of the legal immunity. Современная власть получила легитимность через выборы, но ловко ускользнула от ответственности за свои деяния, используя закон и статус чиновников для утверждения своего правового иммунитета.
Prime Minister of Abkhazia Sergei Shamba said, "We believe that countries that respect the authority of Chavez as a regional leader will follow suit." Премьер-министр Абхазии Сергей Шамба сказал: «Мы считаем, что страны уважают власть Чавеса в качестве регионального лидера и следуют его примеру».
And even under conditions of transitions to democracy, the parties that have come to power have tended to monopolize total authority and to structure their parties along ethnic lines, leading to ethnic polarization and violent confrontations. И даже в условиях перехода к демократии получившие власть партии демонстрировали тенденцию к полной монополизации полномочий и формировании своих рядов по этническому признаку, что приводило к этнической поляризации и кровавым столкновениям.
As a consequence, the older and restricted conception of governance as efficiency in economic management has evolved into a broader understanding of the way in which leaders exercise power and authority in an effective and inclusive manner to advance the cause of human rights. Вследствие этого старая и ограниченная концепция управления, предусматривающая эффективное управление экономикой, превратилось в более широкое понимание того, каким образом лидеры могут действенно и на основе широкого участия осуществлять свою власть и полномочия в целях более эффективного обеспечения прав человека.
Fourth, active participation limits the independence of sectors with power and decision-making authority. These should be consulted on every aspect and at every stage of the project. В-четвертых, активное участие ограничивает автономность кругов, которые имеют власть и принимают решения, поскольку с учетом принципа активного участия решения должны согласовываться на всех этапах соответствующей деятельности.
General Horvat did not long agree on general persuasion to take upon himself the heavy burden of exercising the authority of the supreme power, but finally he decided and on July 10, 1918, declared himself the Temporary Ruler until the Russian national sovereignty was restored. Генерал Хорват долго не соглашался на общие уговоры принять на себя тяжкое бремя несения полномочий верховной власти, но в конце концов решился и 10 июля 1918 года объявил себя Временным Правителем впредь до тех пор, пока не будет восстановлена русская национальная верховная государственная власть.
Later in the day Libya's defense Minister recognized the newly formed local tribal council, which overthrew the local NTC council, as the new authority of Bani Walid. Позже в тот же день министр обороны Ливии признал вновь образованный местный племенных совет, который сверг местный совет сторонников НПС, как новую власть в городе Бени-Валид.
The city also has a Lord Mayor; though now simply a ceremonial position, in the past the office carried considerable authority, with executive powers over the finances and affairs of the city council. В городе так же есть лорд-мэр, который сейчас имеет в основном только церемониальных функции, хотя раньше этот пост имел значительную власть и исполнительную власть над финансами и делами городского совета.
Following the collapse of the Ionian Revolt, Persian authority in the Balkans was restored by Mardonius in 492 BC, which not only included the re-subjugation of Thrace, but also the inclusion of Macedon as part of the Persian Empire under the satrapy of Skudra. После поражения Ионийского восстания, персидская власть на Балканах была восстановлена Мардоний в 492 до н. э., но он не только покорил Фракию, но и включил Македонии в состав персидской Империи при сатрапии Скудра.
In 1664, James, the Duke of York and brother of King Charles II, outfitted an expedition that easily ousted the Dutch from both the Delaware and Hudson rivers, leaving the Duke of York the proprietary authority in the entire area. В 1664 году Джеймс, герцог Йоркский и брат короля Карла II, снарядил экспедицию, которая с лёгкостью вытеснила голландцев с берегов рек Делавэр и Гудзон, утвердив здесь власть герцога Йоркского.
The Estonian government-in-exile was the formally declared governmental authority of the Republic of Estonia in exile, existing from 1944 until the reestablishment of Estonian sovereignty over Estonian territory in 1991-92. Eesti valitsus eksiilis) - официально объявленная государственная власть Эстонской Республики в изгнании, существовавшая с 1953 года и вплоть до восстановления эстонского суверенитета над территорией Эстонии в 1992 году.
The previous government had sent an expeditionary force to Rome to help restore the temporal authority of Pope Pius IX, who was being threatened by the troops of the Italian republicans Mazzini and Garibaldi. Предыдущее правительство послало экспедиционные войска в Рим, чтобы помочь восстановить светскую власть Папы Пия IX, которому угрожали войска итальянских республиканцев Мадзини и Гарибальди.
In 1499, she changed her signature to Margaret R., perhaps to signify her royal authority (R standing either for regina - queen in Latin as customarily employed by female monarchs - or for Richmond). В 1499 году она сменила подпись на Margaret R., вероятно, чтобы доказать свою королевскую власть (R означало либо regina - королева на латыни, либо же Ричмонд).
In 2002, Douglas wrote in the British Medical Journal, "So his manner is all, and Fildes captures it forever: the furrowed brow; the hand propping the firm bearded chin; the calm, concerned authority". В 2002 году Колин Дуглас писал в «British Medical Journal»: «Итак, его манера - всё, и Филдс запечатлел её навечно: нахмуренные брови; рука, поддерживающая крепкий бородатый подбородок; спокойная, заинтересованная власть».
On July 4, 1901, executive authority over the islands was transferred to the president of the Philippine Commission, who had the title of "civil governor"-a position appointed by the President of the United States and approved by the United States Senate. С 4 июля 1901 года исполнительная власть на Филиппинах была передана президенту Филиппинской комиссии, носившему титул «гражданского губернатора»; он назначался президентом США и утверждался Сенатом США.
He had multiple reasons for doing this: he wanted to help Dost Mohammad assert his authority outside of Kabul; he had a deep-seated opposition to slavery and he wanted to demonstrate that a modern army could successfully cross the Hindu Kush. У него было несколько причин для этого: он хотел помочь Дост Мохаммаду утвердить свою власть за пределами Кабула, у него были глубинные чувства против рабства, и также он хотел показать, что современная армия могла успешно пересечь Гиндукуш.