Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Пунктом

Примеры в контексте "Article - Пунктом"

Примеры: Article - Пунктом
Paragraph 3 of article 17 would then be renumbered as paragraph 5. Пункт З статьи 17 в этом случае стал бы пунктом 5.
This being the last notification required, the agreement thus, pursuant to its article 6, paragraph 6, entered into force on 8 July 1999. Поскольку это уведомление было последним из числа требующихся, соглашение, таким образом, в соответствии с пунктом 6 статьи 6 вступило в силу 8 июля 1999 года.
It was founded in pursuance of article 5.1 of the Basel Convention which requires States parties to establish a competent authority. Комитет был создан в соответствии с пунктом 1 статьи 5 Базельской конвенции, положения которого требуют от государств-участников создания компетентного органа.
Under paragraph 4 of article 4 of the Convention, the secretariat must inform the Parties of new designations or changes in designated national authorities. В соответствии с пунктом 4 статьи 4 Конвенции секретариат должен информировать Стороны о новых назначениях или изменениях в назначенных национальных органах.
Under paragraph 4 of the article, the response must consist of either a final decision or an interim response. В соответствии с пунктом 4 этой статьи ответ может представляться либо в виде окончательного решения, либо в виде промежуточного ответа.
Therefore, article 2 is not applicable in the context of the present case. По этой причине сообщение является неприемлемым в соответствии с пунктом 2 статьи 22 Конвенции.
in accordance with annex 8, article 9, paragraph 2 в соответствии с пунктом 2 статьи 9 приложения 8
A delay of one week in a capital case cannot be deemed compatible with article 9, paragraph 3. Задержка сроком в одну неделю в деле, касающемся смертной казни, не может считаться совместимой с пунктом З статьи 9.
In article 42, he agreed with paragraph 1 and with the entire text of paragraph 2. В статье 42 он согласен с пунктом 1 и со всем текстом пункта 2.
In article 115, the provisions in the bracketed paragraph seemed to be covered by paragraph 2. В статье 115 положения пункта, заключенного в скобки, похоже, охватываются пунктом 2.
On the role of the Prosecutor, Peru was satisfied with option 1 for article 12, particularly its paragraph 3. Что касается роли Прокурора, то Перу выражает удовлетворение вариантом 1 статьи 12, в особенности пунктом 3.
With regard to communications, the working group had adopted 11 decisions on admissibility and 7 recommendations relating to article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol. Что касается сообщений, рабочая группа приняла 11 решений относительно приемлемости и семь рекомендаций, связанных с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола.
In general, the same principles should apply as for harm arising out of activities under paragraph (a) of the article. В общем здесь должны применяться те же принципы, что и к ущербу, возникающему в результате деятельности в соответствии с пунктом а этой статьи.
In the context of article 2 (5) of the CMI Draft, one delegation favoured the complete standardization of procedures relating to arrest. В связи с пунктом 5 статьи 2 проекта ММК одна из делегаций высказалась за полную стандартизацию процедур, касающихся ареста.
The Commission has been actively engaged in preparing its rules of procedure, as required by article 4, paragraph 11, of the Agreement of 12 December 2000. Комиссия активно занималась подготовкой своих правил процедуры, предусмотренных пунктом 11 статьи 4 Соглашения от 12 декабря 2000 года.
In this case, the EC rules begin to resemble a new, successive treaty, covered by article 30 (4) VCLT. В этом случае нормы ЕС начинают походить на новый, принятый позже договор, охватываемый пунктом 4 статьи 30 Венской конвенции.
Under ICESCR, article 2.2, States parties have undertaken to guarantee that the economic, social and cultural rights will be exercised without discrimination. В соответствии с пунктом 2 статьи 2 МПЭСКГ государства-участники обязались гарантировать, что экономические, социальные и культурные права будут осуществляться без дискриминации.
Under the terms of article 1, paragraph (7), the Law would apply to a conciliation conducted by a court. В соответствии с пунктом 7 статьи 17 Закон применим к согласительной процедуре, проводимой судом.
Does your country use subcategories stipulated in article 41, paragraph 4 of the Convention on Road Traffic? Используются ли в вашей стране подкатегории транспортных средств, предусмотренные пунктом 4 статьи 41 Конвенции о дорожном движении?
Only with a final conviction is the defendant found guilty, in line with article 15, last paragraph of the Declaration on the Citizens' Rights, which stipulates the presumption of innocence. Лишь после окончательного приговора обвиняемый признается виновным в соответствии с последним пунктом статьи 15 Декларации прав граждан, которым предусмотрена презумпция невиновности.
He will stand for election on list B for the purposes of article 36, paragraph 5, of the Rome Statute of the International Criminal Court. Кандидатура д-ра Блаттманна выдвигается для избрания по списку В в соответствии с пунктом 5 статьи 36 Римского статута Международного уголовного суда.
It is for this reason that his candidacy is presented under list B pursuant to paragraph 5, article 36, of the Rome Statute of the International Criminal Court. В этой связи его кандидатура представляется по списку В в соответствии с пунктом 5 статьи 36 Римского статута Международного уголовного суда.
(b) Other offences referred to in article 4, paragraph 1 Ь) Другие деяния, предусмотренные пунктом 1 статьи 4
page The Government of the Czech Republic agrees with the supplementing of article 1.03 with paragraph 3. Правительство Чешской Республики согласно с предложением дополнить статью 1.03 пунктом 3.
Declaration provided for in article 12, paragraph 3 Правило 2.1 Заявление, предусмотренное пунктом 3 статьи 12