| He's pulled his arms off! | Он оторвет себе руки! |
| Look at those arms. | Посмотрите на ти руки. |
| Look at those arms. | Посмотрите на эти руки. |
| And use, like him, all your legs and arms | Широко разводите руки и ноги, |
| My arms are like hams. | Мои руки как отбивные! |
| Practically jumped into my arms. | Практически прыгнула мне в руки. |
| My arms are dead. | У меня руки отнялись. |
| Now, here, hold out your arms. | Так, вытяни руки. |
| Lay down your arms, you unholy thing! | Опусти руки, нечистая сила! |
| Your arms are lovely, but... | Твои руки красивы, но... |
| Your arms are a bit pink. | У тебя руки розоватые. |
| The arms, the legs, the body? | Руки, ноги, тело? |
| Jess, arms up. | Джесс, подними руки. |
| Darling, I've got no arms. | Дорогая, руки онемели. |
| Don't cross your arms at me. | Не скрещивайте мне тут руки. |
| You shave your arms, Doctor? | Вы бреете руки, доктор? |
| Don't drop your arms. | Не опускай свои руки. |
| O'Malley, arms up. | О'Мэлли, руки вверх. |
| Two heads, extra arms - Stop. | Две головы, лишние руки... |
| The victim's arms were bound. | Руки жертвы были связаны. |
| My arms are chilly. | У меня руки замерзли. |
| Spread your arms and legs! | Раздвинь руки и ноги! |
| Give me your arms. | Садитесь сюда, вытяните руки. |
| Tip her into our arms. | Передай её в наши руки. |
| These needles swelling my arms. | От этих игл опухают мои руки. |