| If you want your arms, walk. | Шевелись, если руки еще нужны. |
| Boy, these arms are durable. | Парень, а эти руки прочные. |
| In 1984, I could lift both arms over my head. | В 1984 я ещё мог поднять обе руки над башкой. |
| His arms were burning, and he threw himself outside and - and rolled on the wet ground. | У него загорелись руки, и он бросился наружу, и катался по влажной земле... |
| Just like that fat person's surgery destroyed Star Jones' arms. | Также как хирургия толстых уничтожила руки Стар Джонс. |
| I'll keep your arms pinned down all day if I have to. | Я могу держать твои руки прижатыми весь день, если придётся. |
| He has long arms, giant hands and feet as quick as a hiccup. | У него длинные руки, гигантские кисти и быстрые ноги. |
| Because sometimes I look like I have fat arms. | Иногда на снимках мои руки выходят толстыми. |
| We never said anything about his dad's arms being broken. | Мы не сказали, что у его отца сломаны руки. |
| One time my father took a picture, and I crossed my arms just like this. | Однажды отец сфотографировал меня, и я сложил руки так же как тут. |
| It was okay, but it would be a shame to waste such great butcher's arms on a musical instrument. | Это было неплохо, но стыдно тратить такие хорошие руки мясника на музыкальный инструмент. |
| My arms aren't folded, they're on my hips. | Мои руки не скрещены, они на бедрах. |
| Legs, abdomen, torso, arms... | Ноги, таз, торс, руки... |
| And then she felt him put his arms around her. | Я люблю тебя! А потом его руки стали нежно обнимать ее... |
| Elbows and arms stained with blood, but it's older than his own injuries. | Руки и плечи запачканы кровью, но она старше его ран. |
| And, then, I'll break your arms and legs. | А это значит, что я сломаю тебе руки и ноги. |
| I drive truck, break arms and arm-wrestle. | Я вожу грузовик, ломаю руки и занимаюсь армрестлингом. |
| So please, keep all arms and hand inside the boat. | Так что, будь добр, держи руки и кисть в лодке. |
| Put your arms over your head and slide. | Подними руки над головой и скользи. |
| For hours, he clung to my arms while practicing his kicks. | Он часами цеплялся за мои руки и болтал ногами. |
| The thing was, my arms were too short to reach seventh position. | Проблема была в том, что мои руки были коротки, чтобы доставать до 7 кулисы. |
| Keep your arms in the air and go slow. | Идите медленно и держите руки в воздухе. |
| I raised my arms and it was like being reborn. | Поднял руки - и мне показалось, что я заново родился. |
| Lift your arms, palms up, like you're holding a double goat cheese and anchovy pizza. | Подними руки ладонями вверх, как будто держишь пиццу с двойным сыром и анчоусами. |
| Rational people do not try to cut off their arms. | Разумные люди не будут рубить себе руки. |