Unless the intruder had extendable arms he didn't unlock the door from the outside. |
Если только у злоумышленника не были длиннющие руки он не открывал дверь снаружи. |
I shouldn't have taken Satan in my arms. |
Не надо было брать сатану на руки. |
Yes, and you had arms, which are axes without blades. |
Да, а у тебя руки, что, по сути, топоры без лезвий. |
Fidgety arms, on account of the wings starting to sprout. |
Зудящие руки, из-за начинающих прорастать крыльев. |
My arms and legs were burning with tiredness. |
Мои руки и ноги горели от усталости. |
I want you to fall backwards into my arms. |
Я хочу чтобы ты упала спиной в мои руки. |
All right, put your arms down to your side... |
Хорошо, вытяни руки вдоль себя. |
Bottoms firmly on the floor and arms up. |
Сидим на полу устойчиво, и руки вверх. |
My arms got... tangled in it. |
Мои руки... в ней запутались. |
My arms were still over my head in my gown. |
Мои руки все еще были за головой, спутаные ночной рубашкой. |
But I keep sharp, not like my arms. |
Но я всё такой же ловкий, не то что мои руки. |
Now remember, don't cross your arms. |
Не скрещивайте руки - будут помехи. |
Spread your arms and legs, please. |
Раздвиньте ваши руки и ноги, пожалуйста. |
Now let's add the arms, right here. |
Вверх... а теперь добавим руки... |
Just a big belly and long arms and long legs. |
Большой живот и длинные руки и ноги. |
Receive him into the arms of your mercy. |
Прими его в руки милосердия твоего. |
Another detainee had scars all over his back and arms. |
У других рубцы покрывали всю спину и руки. |
Your arms should be straighter, otherwise it's dangerous. |
Руки должны быть прямо, иначе быть беде. |
Lie face down on the ground, arms stretched out, please. |
Ложитесь лицом вниз, вытяните руки. |
I was remembering when that iguana ran across your foot, and you jumped into my arms. |
Вообще-то я вспоминала, как игуана пробежала по твоей ноге и ты прыгнул мне на руки. |
OK, put your arms around my waist. |
Так, положи мне руки на бока. |
Your dad was overjoyed to finally hold you in his arms. |
И папочка очень обрадовался наконец-то взять тебя на руки. |
She put my daughter in my arms. |
Она положить мою дочь в мои руки. |
They had him by his arms, making him watch. |
Они держали его за руки, чтобы он смотрел. |
I will not stay with folded arms, Jacinta. |
Я не буду сидеть сложа руки Хасинта. |