Примеры в контексте "Arms - Руки"

Примеры: Arms - Руки
Please spread your arms and legs. Пожалуйста, расставьте руки и ноги.
Exactly 238 years into the arms of my one true love. А именно, на 238 лет вперед, в руки моей настоящей любви.
She didn't use her arms to break the fall. Она не использовать руки, чтобы остановить падение.
You've got hyperflexible joints, and long arms and legs. У тебя очень гибкие суставы, длинные руки и ноги.
My arms don't seem to be responding to my brain anymore. Кажется, у меня руки больше не слушаются голову.
She tore me from Ulysses' arms. Она потянула меня на руки Одиссея.
Take away their arms so they can't grab you. Отрезать им руки, чтобы не хватали.
Would you mind tightening my arms? Ты не могла бы затянуть мне руки?
The shooter in the surveillance video's wearing sleeves, completely covering his arms and any tattoos. Стрелок на записи видеонаблюдения с длинными рукавами, которые скрывают руки и любые тату.
The arms breaking the shackles could be Peter. Руки, разрывающие оковы - это может быть Питер.
If it means I can still get those arms, Then... Nicole is my new favorite name. Если это значит, что мне пересадят эти руки, тогда Николь станет моим любимым именем.
So in a few minutes, we'll be ready To completely detach the arms from the donor. Через несколько минут мы сможем полностью отделить руки донора.
I can still see Dr Turner putting him into his mother's arms. Я все еще вижу, как доктор Тернер передавал его в руки его матери.
Just put your arms... just put your arms... just. Просто положи руки... просто положи свои руки...
Now arms, Cordy, arms. И руки, Корди, руки.
One, arms out, two, arms down, three, arms up and four, back to posture. Раз - руки вперёд, два - руки вниз, три - руки вверх и четыре - исходная позиция.
There was war because men took up arms. У нас происходила война, потому что люди взяли в руки оружие.
Yet your people took up arms to maintain its independence. Однако ваш народ взял в руки оружие для того, чтобы отстоять свою независимость.
The bottom two hands on the right arms had a torch and an iron stone. Две нижние руки справа держали факел и железный камень.
Gets a chick onstage, put her arms through his. Звал девчонку на сцену, брал вот так под руки.
And for you fall into your arms after five minutes of talking. А ты попал в руки к Эстелле после 5 минут беседы.
Your arms up with your legs slightly apart. Поднимите руки, а ноги слегка расставьте.
I placed you in her arms. Я положил тебя ей на руки.
Tucker, arms out, feet together. Такер, руки вверх, ноги вместе.
An essential factor in eradicating illicit arms trafficking is the effective control of arms to prevent them from being acquired by unauthorized persons. В деле искоренения незаконного оборота оружия одним из существенно важных элементов является обеспечение эффективного контроля за оружием в целях предотвращения попадания его в руки тех, кто не имеет права приобретать его.