| Consideration was also given to ways to prevent such arms from falling into the hands of terrorists and other non-State actors. | Рассматривались также способы предотвращения попадания таких вооружений в руки террористов и прочих негосударственных субъектов. |
| The suspect and container of arms were handed over to the police for further investigation and prosecution. | Подозреваемый и контейнер с оружием были переданы в руки полиции для дальнейшего расследования и судебного преследования. |
| Upon his refusal to take up arms, they had forced him to prepare their food. | Поскольку он отказался взять в руки оружие, его заставили готовить пищу. |
| Such a framework would in effect provide a universal standard that would prevent arms which are being transferred from falling into the wrong hands. | Такой формат действительно обеспечит универсальный стандарт, применение которого предотвратит попадание поставляемых вооружений не в те руки. |
| As has been said, too many arms still end up in the wrong hands. | Как уже отмечалось, слишком много оружия все еще попадает «не в те руки». |
| No, no, the arms down. | Нет, нет, руки опусти. |
| He doesn't look like much, but check out his arms. | Он выглядит не очень, но зацени его руки. |
| Excepting he also has two legs and two arms. | Кроме того, что у него тоже есть две руки и две ноги. |
| I do arms on weekends, legs on Thursday... | Я качаю руки в выходные, ноги в четверг... |
| I believe her arms were crossed after she was killed. | Я полагаю её руки были скрещены после того, как её убили |
| Trust me, arms can be twisted. | Поверь, руки выкручивать я умею. |
| 'Cause my arms are way bigger than yours. | Мои руки на порядок больше твоих. |
| Move your arms and I swear I'll... | Руки убери, а не то... |
| Jesus looks up into the heavens, raises his arms. | Иисус поднимает взгляд к небесам, вздымает руки. |
| Both your arms and legs in place. | У вас есть руки и ноги. |
| Bones, just keep your arms outstretched like this. | Кости, только держи свои руки вот так. |
| Chris, put your arms up, try to defend yourself. | Крис, подними руки так, будто защищаешься. |
| We'll never have another orphan dropped in our arms like this. | Больше никогда к нам в руки не свалится сиротка. |
| Second degree burns on head, neck, face, arms and hands. | Ожоги второй степени: голова, шея, лицо, руки. |
| My big fat arms are great at destroying stuff. | Мои толстые руки хороши в крушении вещей. |
| Well, his arms and legs didn't fall off. | Ну, руки и ноги у него не отвалились. |
| The hospital reports the man had broken arms and cracked ribs. | В больнице сказали, что у него переломаны руки и рёбра. |
| Always on his back, arms by his side, ramrod straight. | Всегда на спине, руки по швам, словно аршин проглотил. |
| Use your arms, Mr. Walker. | Используй свои руки, мистер Уолкер. |
| We can't both have our arms folded. | Нельзя, чтобы руки были скрещены у обоих. |