Consideration was also given to ways to prevent such arms from falling into the hands of terrorists and other non-State actors. |
Рассматривались также способы предотвращения попадания таких вооружений в руки террористов и прочих негосударственных субъектов. |
The suspect and container of arms were handed over to the police for further investigation and prosecution. |
Подозреваемый и контейнер с оружием были переданы в руки полиции для дальнейшего расследования и судебного преследования. |
Upon his refusal to take up arms, they had forced him to prepare their food. |
Поскольку он отказался взять в руки оружие, его заставили готовить пищу. |
Such a framework would in effect provide a universal standard that would prevent arms which are being transferred from falling into the wrong hands. |
Такой формат действительно обеспечит универсальный стандарт, применение которого предотвратит попадание поставляемых вооружений не в те руки. |
As has been said, too many arms still end up in the wrong hands. |
Как уже отмечалось, слишком много оружия все еще попадает «не в те руки». |
No, no, the arms down. |
Нет, нет, руки опусти. |
He doesn't look like much, but check out his arms. |
Он выглядит не очень, но зацени его руки. |
Excepting he also has two legs and two arms. |
Кроме того, что у него тоже есть две руки и две ноги. |
I do arms on weekends, legs on Thursday... |
Я качаю руки в выходные, ноги в четверг... |
I believe her arms were crossed after she was killed. |
Я полагаю её руки были скрещены после того, как её убили |
Trust me, arms can be twisted. |
Поверь, руки выкручивать я умею. |
'Cause my arms are way bigger than yours. |
Мои руки на порядок больше твоих. |
Move your arms and I swear I'll... |
Руки убери, а не то... |
Jesus looks up into the heavens, raises his arms. |
Иисус поднимает взгляд к небесам, вздымает руки. |
Both your arms and legs in place. |
У вас есть руки и ноги. |
Bones, just keep your arms outstretched like this. |
Кости, только держи свои руки вот так. |
Chris, put your arms up, try to defend yourself. |
Крис, подними руки так, будто защищаешься. |
We'll never have another orphan dropped in our arms like this. |
Больше никогда к нам в руки не свалится сиротка. |
Second degree burns on head, neck, face, arms and hands. |
Ожоги второй степени: голова, шея, лицо, руки. |
My big fat arms are great at destroying stuff. |
Мои толстые руки хороши в крушении вещей. |
Well, his arms and legs didn't fall off. |
Ну, руки и ноги у него не отвалились. |
The hospital reports the man had broken arms and cracked ribs. |
В больнице сказали, что у него переломаны руки и рёбра. |
Always on his back, arms by his side, ramrod straight. |
Всегда на спине, руки по швам, словно аршин проглотил. |
Use your arms, Mr. Walker. |
Используй свои руки, мистер Уолкер. |
We can't both have our arms folded. |
Нельзя, чтобы руки были скрещены у обоих. |