Примеры в контексте "Arms - Руки"

Примеры: Arms - Руки
"on a summer day, his arms are as strong as the mountains." "в летний день," "его руки сильны, как горы..."
You know, and she'd stick her arms up in the air and say... "Daddy, Daddy, take me on a magic carpet ride." И, знаешь, она вздирала руки вверх и просила "папа, папа, покатай меня на ковре-самолёте".
the minute we remove the arms from the donor, The tissue starts to die, so we have to work fast, really fast. Как только мы отделим руки, ткань начнет отмирать, поэтому нам придется действовать очень, очень быстро.
According to the saying, when a child dies, an angel will take the child in her arms and fly her over all the places she loved best, so she can see them one last time before she goes to heaven. Как говорится, когда ребенок умирает, ангел возьмет ребенка на руки и пронесет ее над всеми местами, которые она любила больше всего И она сможет увидеть их в последний раз Перед тем как отправиться на небеса
If I had any self-respect... it wouldn't just be the furniture... it would be your legs, your arms, your head! Если бы я себя уважал... это была бы не только мебель... но и твои ноги, твои руки, твоя голова!
I take your daughter in my arms every morning... to watch for you coming, and will say when you come, as you will come, Каждое утро я беру на руки твою дочь... посмотреть, как ты придешь, а ты придешь, и тогда я скажу:
And why have eyes that see and arms that reach Unless you're meant to know there's something more? Зачем глаза, чтобы видеть, зачем руки, чтобы тянуться если ты не создана для того, чтобы познать больше?
There's only one way you could ever know, and I can only pray he'll come down and take your legs and arms away... and give you a little taste of what it feels like! Есть только один способ узнать и я могу только молиться, чтобы он отнял у вас руки и ноги и вы поняли, каково это!
Arms flailing like he was underwater. Руки летали как будто он был под водой.
Arms, that will one day work, play and fold in prayer. Руки, которые смогут работать, играть и складываться для молитвы.
Facedown on the ground! Arms out to the side now. Лицом вниз, руки в стороны.
Those weapons end up in the possession of criminals, thereby exacerbating problems for law enforcement agencies and, worse, getting into the hands of unscrupulous arms brokers, ending up in areas of conflict and into the hands of extremists and terrorists. Такое оружие оказывается в конечном итоге в руках преступников, которые создают проблемы для органов правоохранения; и еще хуже, когда такое оружие оказывается в руках беспринципных торговцев оружием, попадая в районы конфликта и в руки экстремистов и террористов.
What Ivorians did not want to see happen was the inclusion of rebels in the Government of the Republic, the very same people who took up arms - they are still armed - and attacked the country. Сами ивуарийцы не хотели, чтобы в состав правительства Республики были включены те самые мятежники, которые взяли в руки оружие и которые напали на страну и которые до сих пор не разоружены.
Yemen believes that the desired objective is to protect humanity from the scourge of small arms and light weapons, which are no less dangerous than the threat of the use of nuclear weapons or the possibility that weapons of mass destruction could fall into the hands of terrorists. Йемен считает, что перед нами стоит цель защитить человечество от угрозы, исходящей от стрелкового оружия и легких вооружений, которые не менее опасны, чем угроза применения ядерного оружия или возможность попадания оружия массового уничтожения в руки террористов.
Put the gun down on the stairs right now, lay down on the floor, arms out! Положи пистолет на лестницу, сейчас же, ложись на пол, руки за спину!
Arms out in front, level with your chin. Руки вытянуты вперёд - на уровне подбородка.
Arms above your head in a tree pose. Руки над головой в позе дерева.
Arms up, please, miss. Руки вверх, пожалуйста, мисс.
Arms and the Man by Bernard Shaw. "Руки и Человек" Бернарда Шоу.
Arms and legs stretching out more and more. Руки и ноги все больше вытягиваются.
Arms and legs, one point. Руки и ноги - один хит.
Arms straight up, fingers spread apart. Руки - вверх, пальцы - раздвинуты.
Arms down where they should be. Руки по швам, как положено.
Arms down at your sides, please. Руки вниз по бокам, пожалуйста.
Arms above her head, demeaning straddle. Руки над головой, унизительно расставлены ноги.