| I'm tired of keeping my arms in the air. | Я устал держать руки в воздухе. |
| Now you seem to have forgotten that our mutual employer has extremely long arms. | Наверное, вы забыли, что у нашего общего заказчика чрезвычайно длинные руки. |
| Listen, I'll strike both his arms - You, his legs... | Послушай, я отрублю ему обе руки. |
| That's why my arms are skinnier. | Поэтому и руки у меня тоньше. |
| Sends a message that our arms aren't actually available to our children. | Если переписываетесь, что наши руки не свободны для помощи детям. |
| A soldier needs arms and legs. | Многим солдатам нужны руки и ноги. |
| They held me down to the pool table, and they pinned my arms back. | Они уложили меня на бильярдный стол, и запрокинули мне руки. |
| Peter, your arms are turning purple. | Питер, твои руки становятся кровавыми. |
| It may be that, in relation to its body, the T-Rex's arms look rather spindly and puny. | Возможно, по отношению к его телу, руки тираннозавра выглядят тонкими и слабыми. |
| You and you, hold his arms down. | Ты и ты, держите его за руки. |
| Well, despite having mimsy arms, Tyrannosaurs were very strong indeed. | Что же, несмотря на нежные руки, тираннозавры были весьма сильны. |
| The world gets bigger... you open your arms wider. | Мир становится больше... ты шире раскрываешь руки. |
| You have the twins, a spotless house, Killer yoga arms. | У вас близнецы, безукоризненный дом, накачанные йогой руки. |
| Go to work tomorrow or I'll break both your arms. | Выходи завтра на работу, Джонни, или я тебе обе руки сломаю. |
| Keep your arms by your side, like she said. | Руки по швам, она же сказала. |
| I had to twist a lot of arms to get the missing Drazen file. | Пришлось повыкручивать руки чтобы получить сведения о пропавшем файле по Дрэйзену. |
| Point your toes and arms beside your ears. | Носки вытянуть, а руки за голову. |
| Liked to break fingers and arms. | Он любил ломать пальцы и руки. |
| When the gunman tries to make his escape, he should run right into your arms. | Когда убийца попытается сбежать, он должен будет угодить прямо к вам в руки. |
| Lenny's kind of got monkey arms. | Вот только у меня руки короче чем у Ленни. |
| I mean, you know, he's just got those nice broad shoulders, those strong arms. | Ну знаешь, у него такие красивые широкие плечи, сильные руки. |
| I pray it will never be called to arms. | Я молюсь, чтобы никому не пришлось брать его в руки. |
| He has unusually long arms and an alarmingly small neck. | У него необычно длинные руки и пугающе короткая шея. |
| Sit down and cross your arms like the others. | Достаточно, Энн, садись, и руки на парту, как у всех. |
| He touches you again, I'm going to break both his arms. | Если он еще раз до тебя дотронется, я ему руки оторву. |