Now... slowly drop your arms six inches straight down. |
Теперь медленно опустите руки на 6 дюймов вниз. |
Now... with your arms in that position, slowly walk directly back until you're clear. |
Сейчас... держа руки в том же положении, медленно отойдите назад, пока не освободитесь. |
You followed your fear and it brought you here, right into my arms. |
Ты следовал своему страху и он привел тебя сюда, прямо ко мне в руки. |
And unless this guy has three-foot-long arms, it wasn't a suicide. |
И если у этого парня не метровые руки, то это не самоубийство. |
At that moment, you took me in your arms and kissed me deep. |
В тот миг ты протянула руки ко мне и поцеловала. |
You may yet hold her in your arms. |
Ты еще можешь держать ее руки в своих. |
A dwarf has disproportionately short arms and legs. |
У гномов непропорционально короткие руки и ноги. |
Let me imagine what Peeta Mellark looks like, and how his arms smell of bread. |
Дайте мне самой представить как выглядит Пит Мелларк, и как его руки пахнут хлебом. |
Look at her arms and legs. |
Посмотри на ее руки и ноги. |
The law's got long arms, not legs. |
У закона длинные руки, а не ноги. |
23 years old, lost both his arms in Iraq. |
23 года, потерял обе руки в Ираке. |
Everyone, keep your hands and arms inside the vehicle at all times. |
Все, держите свои руки внутри машины всё время. |
My arms are too short to box with Mrs. Kim. |
У меня руки коротки бороться с миссис Ким. |
He's got four arms and two noses. |
У него четыре руки и два носа. |
Irathients took up arms, and there was an uprising. |
Ирасиенты взяли в руки оружие, и подняли восстание. |
Give me your arms, please. |
Дайте мне ваши руки, пожалуйста. |
And only one of us got his arms sawed off, so, I mean... |
И только одному из нас отрезали руки, так что... |
Let's go. Climb into mama's arms. |
А теперь я возьму тебя на руки. |
And your arms look like something hanging in a kosher deli. |
Твои руки будто что-то держат из кошерного гастронома. |
Beefcake holds bombshell, I come up from behind her, grab her arms like this... |
Красавец-мужчина имеет эффект разорвавшейся бомбы, я подхожу сзади нее, схвачу ее руки вот так... |
So, Alex Lannon, show us your arms. |
Ну, Алекс Лэнон, покажи нам свои руки. |
In a now famous CNN clip, you can see them sitting on the ground, their arms linked. |
В теперь уже известном видео от CNN вы можете их увидеть сидящими на земле, их руки соединены. |
Why are you twisting his arms? |
Что же вы ребёнку руки ломаете, костоломы! |
Rest your head on your arms, else it'll ache. |
Знаешь, лучше все время держи руки у головы, так они у тебя меньше устанут... |
We need to tie her arms to the chair. |
Мы должны связать ее руки на стул. |