| The position of her arms is odd. | У нее были странно скрещены руки. |
| I placed you in her arms. | Я передал тебя ей на руки. |
| You know? arms and legs. | Ну, знаете, руки, ноги. |
| She showed me severed arms and legs. | Она показала мне отрубленные руки и ноги. |
| Inhale, arms up to the sky. Continue. | Вдохните и поднимите руки к небу. |
| Well, our arms Would have to be 40 feet long, dan. | Ну, тогда наши руки должны быть 40 футов длиной, Дэн. |
| Peter, I'm interested in the redhead with the wooden arms and legs over there. | Питер, я заинтересован в той рыженькой с деревянными руки и ногами. |
| I nearly broke both my arms keeping her level. | Я чуть руки не сломал, пытаясь выровнять самолёт. |
| The time will come... when you must take arms. | Придёт время... когда ты должен будешь взять оружие в руки. |
| Look at the distance between where each of the arms were tied. | Посмотрите на каком расстоянии были привязаны руки. |
| His arms were all burned and his hair too. | Его руки были обожжены и волосы тоже. |
| His arms hurt, but he kept working. | У него болели руки, но он продолжал работать. |
| They found the arms and legs first. | Они сначала нашли руки и ноги. |
| His arms and legs... sent to the four corners of Britain... as a warning. | Его руки и ноги были отправлены в разные стороны Британии, как предостережение. |
| Danny, just let go of her arms. | Дэнни, просто отпусти её руки. |
| I'm not going to just watch with my arms crossed anymore. | Я больше не собираюсь сидеть сложа руки. |
| May your next collar be no heavier than a pretty woman's arms. | И пусть твой следующий воротник будет не тяжелее, чем руки девушки. |
| Percy, stick out your arms like a good lad. | Пёрси, вытяни руки как хороший мальчик. |
| Forget your suit, look at my arms waving. | Забудь про свой костюм, гляди на мои руки. |
| You're just reaching your arms out. | Ты просто вытянул свои руки в стороны. |
| My arms, legs, heart and soul. | Мои руки, ноги, сердце и душа. |
| Robot! Rip his arms and legs off. | Робот, оторви ему руки и ноги. |
| Naturally, she would have extended her arms to protect herself. | Естественно, что она должа была вытянуть руки, чтобы защитить себя. |
| I would cut my arms, not to kill myself. | И я бы не резала свои руки для того, чтобы убить себя. |
| It's good not everyone's arms are paralyzed, Gard. | Это просто замечательно, что не все руки здесь парализованы, Гард. |