Besides, my arms ache. |
К тому же, у меня болят руки. |
Your arms seem bigger. |
Руки у тебя, кажется, стали больше. |
I HAD HIS ARMS. TOTALLY SHUT HIM DOWN. |
Я держал его за руки, полностью вывел их из строя. |
You have both your arms. |
Боже, Фил, у тебя обе руки на месте. |
My arms are in your arms. |
Мои руки в твоих руках |
Bony arms, are they? |
Худые, как у девчонки, руки, так? |
You washed your arms? |
Да у тебя руки, как у доктора. |
we have long arms. |
Но предупреждаю, у нас длинные руки. |
Tear his arms off. |
"Оторвать ему руки!". |
I need my arms. |
А мне еще нужны мои руки. |
Also, weak arms. |
а ещё у них слабые руки... |
FIRST, YOU NEED TO GET THE DOLLS OUT OF THE BATH AND THEIR ARMS OUT OF THE SINK. |
Сперва выуди кукол из ванны, а их руки из раковины. |
Kings have long arms. |
У королей длинные руки. |
The arms of the dummy shall be positioned symmetrically. |
Руки манекена располагают симметрично. |
Agnes, can you put your arms down, please? |
Агнес, можешь опустить руки? |
Musing and sighing, with your arms across, |
Скрестив в раздумье руки. |
And your arms are very tired. |
И твои руки очень устали. |
I had both arms. |
У меня было две руки. |
Put your arms up in the air, sir. |
Поднимите руки вверх, сэр. |
Yes. Drop your arms. |
Так, руки вниз. |
Rian, arms out. |
Райан, руки убери. |
Our arms will be pulled off! |
У нас руки затекут! |
I have substitute teacher arms. |
Мои руки, как у нашей училки младшей школы. |
John sat with arms crossed. |
Джон сидел, скрестив руки. |
Jess, arms up. Arms up. |
Джесс, подними руки. |