Примеры в контексте "Arms - Руки"

Примеры: Arms - Руки
To the right are the arms of his queen, Filippa. Справа - руки его королевы, Филиппы.
Candidates Sharma and Barnes, please drop your arms. Кандидаты Шарма и Барнс, пожалуйста, опустите руки.
I thought you had nice arms. Я думала у тебя красивые руки.
The arms may be held in various positions. Разные руки могут быть в разных позициях.
Well, if you care enough to raise your arms about it, fine. Ну, если тебе так важно поднять руки, прекрасно.
When she is returned to my arms in the afterlife. Когда она вернется в мои руки в загробной жизни.
Her arms bear the scars of those questions. Её руки покрыты шрамами из-за тех допросов.
Madame, one needs very long arms to be able to embrace you. Мадам, чтоб вас обнять, нужны очень длинные руки.
Even if my arms and legs were broken! Даже когда у меня были сломаны руки и ноги!
Because when we open our arms the earth takes in only a hollow and senseless shell. Ибо хоть и возносим мы руки Земля принимает лишь тлен и бесчувственную оболочку.
Keep your arms unfolded well, if you use your elbows and your shoulders you will be quickly exhausted. Держите руки развернули хорошо, если вы будете использовать локтях и плечах Вам будет быстро исчерпан.
Mr. bout, raise your arms, please. Мистер Бут, поднимите ваши руки, пожалуйста.
You're twisting my arms too far back. Ты слишком далеко отводишь мои руки.
To have my arms and legs cut from my body. Отсечь руки и ноги от моего тела.
Two arms, eight Rolexes, and one safe he didn't use. Две руки, восемь Ролексов и один сейф, который он не использует.
He grabbed my arms and pinned me down. Он схватил меня за руки и свалил.
Toes pointed, legs extended, arms perfectly straight. Пальцы подчеркнуты, ноги вытянуты, руки совершенно прямые.
And ran around the field With his arms out like an airplane. И бежал по полю, вытянув руки, словно самолётик.
They'll give up arms, forced to kill. Дадут в руки оружие, заставят убивать.
The phenomenon should not therefore be treated merely as a business from which greedy arms dealers profit. Поэтому данное явление нельзя рассматривать как просто бизнес, на котором греют руки жадные торговцы оружием.
You could have just held my arms. Ты мог, просто держать мои руки.
His arms and his legs are broken. У него поломаны руки и ноги.
One can't raise ones arms above one's head. Если трудно поднять руки над головой, не возникает позывов к преждевременной сдаче.
Fell straight into the poor fellow's arms. И она упала прямо в руки этому бедняге.
But I'm giving you one chance to meet your maker with arms and legs attached. Но я дам тебе шанс встретится с создателем имея руки и ноги.