I don't want any, but he does. |
Мне никто не нужен, но он требует. |
Leaving no-one any the wiser as to the fact that Solly was already dead. |
И никто ничего не узнал о том, что Солли был уже мёртв. |
Nobody's taking any notice of you. |
Никто не обращает на тебя внимания. |
And from now on, no one talks trash About any of my friends. |
И отныне никто не будет чесать языками ни об одной из моих подруг. |
Remember, it's free; none of us are making any money on this thing. |
Помните, это бесплатно, никто из нас не зарабатывает на этом. |
I didn't have any great breakthrough ideas, no one was offering me more money. |
У меня не возникло никаких гениальных мыслей, никто не предлагал мне горы денег. |
False consciousness maintains its absolute power... only by absolute terror, where any true motivation is ultimately lost. |
В то же время ложное сознание поддерживает свою абсолютную власть лишь через абсолютный террор, подлинных мотивов которого уже никто не помнит. |
No-one has any clue where he may be found. |
Никто понятия не имеет, где его искать. |
No one can make any trouble if the noble Cicero is backing me. |
Никто не будет против, если меня поддержит благородный Цицерон. |
Children's medicine was 600 dollars, because nobody could afford to buy any of it. |
Детские лекарства стоили 600 долларов, потому что никто не мог позволить их себе. |
He was never identified by any of those people. |
Никто из них его ни разу не опознал. |
I don't even like any of you guys. |
Мне даже никто из вас не нравится. |
Neither of us has made any promises. |
Никто из нас не давал никаких обещаний. |
Nobody ever seems to get any sleep on Christmas Eve. |
Никто никогда не спал в ночь перед Рождеством. |
No one's even asking any questions about it. |
Никто даже не спросит об этом. |
We haven't got any witnesses that saw Officer Reagan rescue the baby. |
Никто не подтвердил, что видел, как офицер Рейган спас ребенка. |
But no-one leaves at any times - except for one hour when Jacob goes for his walk. |
Но никто дом не покидал - не считая одного часа, когда Джейкоб вышел прогуляться. |
That way, nobody will ask any questions when he goes missing. |
В таком случае, никто не будет задавать вопросов, когда он исчезнет. |
Listen, Mildred, nobody here wants any trouble. |
Милдред, никто здесь не хочет неприятностей. |
We need to access Alonzo's computer, but without setting off any alarms. |
Нам нужен доступ к компьютеру Алонзо, но так, чтобы никто ничего не подозревал. |
No, none of them remember seeing any guys coming to see her. |
Нет, никто из них не помнит, чтобы к ней приходили какие-либо мужчины. |
That we're having any problems at all. |
Я повторю, никто из нас не скажет того, что может указать на банкротство. |
Except right now, nobody here wants to do any of that except me. |
А сейчас этим никто кроме меня не хочет заниматься. |
None of us would have thought to look any further. |
Никто бы не подумал искать ещё что-то. |
Well, no one was accusing you of having any control over him. |
Ну, никто вас и не обвиняет в отсутствии контроля над ним. |