| None signed any contracts, and their working hours were determined by the employers. | Никто из них не подписывал трудовых контрактов, а их рабочие часы определялись их нанимателями. |
| No one will give me any money. | Никто не даст мне никаких денег. |
| Tom soon realized that no one was paying any attention to him. | Том вскоре понял, что никто не обращал на него никакого внимания. |
| Some important assignments, on the other hand, might not have any takers. | С другой стороны, выполнением ряда важных задач, возможно, не занимался бы никто. |
| On the up side, Carlos Fuentes is dead, none of us should have any illusions. | Хотя Карлос Фуэнтес мёртв, никто не должен испытывать иллюзии. |
| Eddie, nobody in that building actually does any work! | Эдди, никто в этом здании не работает на самом деле! |
| Digging graves in the backyard didn't bring any. | Пока они просто копали могилы во дворе, никто ничего не заподозрил. |
| I think any man would've left the ring that fast. | Я думаю, что никто не смог бы убежать быстрее. |
| No one bought any of my paintings. | Никто ни купил ни одной моей картины. |
| No-one looks at any form as I do. | Никто не смотрит на других, как я. |
| No one even knew he was doing any secret research. | Никто даже не знал, что он проводит секретное исследование. |
| Okay look, wait, nobody is drawing any conclusions. | Ладно, слушай, погоди, никто не делает никаких выводов. |
| No one shall dare to condemn any person who appeals to the Apostolic Chair. | Никто не вправе осмелиться судить лицо, обратившееся с апелляцией к Апостольскому Престолу. |
| At age thirteen, no one up us, or give us any power to protect themselves. | В возрасте тринадцати лет, никто до нас, или дать нам силу, чтобы защитить себя. |
| There were no gunshot victims admitted to any hospitals last night. | Прошлой ночью в больницы с огнестрельным ранением никто не поступал. |
| Well, any friend of ours won't take the stand against Greene. | Ну, никто из наших друзей не должен давать показания против Грина. |
| No one can tell me any different. | И никто меня в этом не переубедит. |
| Nobody should go into any trouble because of me. | Пусть никто не беспокоится из-за меня. |
| And there's nothing that can tie us back to any of it. | И никто не сможет обвинить нас во всем этом. |
| And nobody should expect stable democracies any time soon. | И никто не должен ожидать стабильных демократий в ближайшее время. |
| Which means that none of us can get any money from the outside world. | А это означает, что никто из нас не сможет получить денег снаружи. |
| You don't ever hear any stories of him complaining about things or... | Никто не слышал, чтобы он на что-то жаловался. |
| But it turned out that no one saved any energy. | Но оказалось, что никто не берёг энергию. |
| The proposition meets with heated opposition, although the objectors fail to supply any conceivable alternative. | Предложение встречает бурные возражения, хотя никто не может предложить альтернативы. |
| Alex, nobody wants to do any of this. | Алекс, никто не хочет всем этим заниматься. |