| And I am not defending him, but you have to understand neither of us knew how to deal with any of this. | И я его не защищаю, но вы должны понять, что никто из нас не знал, как справиться со всем этим. |
| And nobody would know if she'd washed up in any one of those. | И никто бы не знал что она попала на один из островов. |
| He'll have the same plaque procedure this afternoon, no one's taking any chances. | Ему предстоит такая же процедура по удалению бляшки сегодня днем, никто не хочет рисковать. |
| You know, none of us really tend to do the math on our transportation costs, and they're not going down any time soon. | Знаете, никто из нас не склонен действительно рассчитывать расходы на транспорт, и они не будет снижаться в обозримом будущем. |
| As for a motive, we've found no evidence of any vendettas, nobody angry with her over anything. | В качестве мотива мы не обнаружили никаких подтверждений мести, никто ни за что не держал на нее зла. |
| No one could possibly imagine it. I don't believe any of us can. | А я думаю, что никто из нас не может её представить. |
| Have any of you guys seen my project notebook? | Ребят, никто мои записи по исследованию не видел? |
| He served his time in prison, he's disappeared from the scene and any conversation for about the past decade. | Он отсидел свой срок, исчез из поля зрения, и никто о нем уже давно не вспоминает. |
| Do not leave any one of you but clean layer | Никто из вас не выйдет отсюда без чистого подноса |
| And I tell the D.A. that you cooperated more than any guy since ever. | Я скажу окружному прокурору, что ты сотрудничал так, как никто другой. |
| Mom was sicker than any of us knew. | Никто не подозревал, как сильно она больна. |
| If it has no bearing on the case, then it won't go any further. | И если это не имеет отношения к делу, тогда об этом никто не будет упоминать. |
| According to Hunter Fenn, many people have claimed to have found the treasure, but no one has provided any evidence to him supporting their claim. | По словам Фенна, многие люди утверждали, что нашли сокровище, но никто не предоставил ему никаких доказательств, подтверждающих это. |
| According to the Icelandic Human Rights Centre, no public official or politician had made any statement concerning the activities of the Association of Icelandic Nationalists mentioned by the delegation. | По данным Исландского центра по правам человека, никто из официальных должностных лиц и политиков не делал никаких заявлений в связи с упомянутой делегацией деятельностью Ассоциации исландских националистов. |
| Because nobody with any self-respect or their career still on the rails would ever want to work over here in this dump. | Потому что никто, кто себя уважает, или чья карьера ещё не пошла под откос, никогда не захочет работать в этой дыре. |
| It didn't work out for any of us. | Никто из нас не оказался в выигрыше. |
| See, what's so incredible to us at the Getty... is that no one here saw that it had any resemblance to La Your. | Нас в Гетти поражает то, что здесь никто не увидел в ней никакого сходства с работой ла Тура. |
| I'll go there by myself... and there won't be any connection between us whatsoever. | Я поеду туда один... и никто даже не заподозрит, что мы с тобой знакомы. |
| No one can give you any advice except this: | Никто не может помочь тебе в этом: |
| None of us will be any the wiser, but at least we will all go home cheerful. | Никто из нас не станет от этого мудрее, но по крайней мере домой мы уйдём в хорошем настроении. |
| Nobody could possibly have any concept of what it's like to work in an environment like this. | Никто не имеет ни малейшего представления о работе в таких условиях. |
| No one will pay any attention to you, especially men. | Замечательно. Никто не проявит к вам внимания особенно мужчины |
| If you don't, there won't be any rescue. | Если ты этого не сделаешь, никто не спасется. |
| Just, nobody could tell 'cause you never did any work. | Просто никто не замечал, потому что ты ничего не делал. |
| If you don't get any feedback within two weeks, you can contact us at. | Если в течение двух недель с вам никто не ответил, вы можете связаться с нами по адресу. |