It's time to drop this craziness before any real damage gets done. |
Пора прекратить это безумие, пока никто не пострадал. |
In fact, nobody is any of you. |
Фактически, никто не является ни одним из вас. |
It idles by the curb; nobody asks any questions. |
Он стоит у обочины, никто не задает вопросов. |
But no one asks her any questions. |
Но никто не задал ей ни одного вопроса. |
Sounds to me like nobody wants any ice cream. |
Похоже мне, что никто не хочет мороженого... |
Nobody's saying you can't have any friends. |
Никто не говорит, что ты не можешь иметь друзей. |
This child's body won't accept any woman but me. |
К телу моего мальчика никто не должен касаться, кроме меня. |
No attempt to stop me at any point. |
И чтобы никто не попытался меня остановить. |
Weird thing is none of the hotel staff recognized any of them as guests. |
Странно, что никто из рабочих отеля не узнал их как гостей. |
Pro-choice in the morning, pro-life in the afternoon so nobody shoots any doctors. |
Те что за выбор - с утра, те, что за жизнь - после обеда, так чтобы никто не пристрелил никаких врачей. |
No one's taking any notice of us. |
Никто не обращает на нас внимания. |
And why nobody stopped him at any checkpoints. |
И никто его не задерживал на блок-посту. |
Nobody said anything about any disappearances. |
Никто ничего не говорил про исчезновения. |
We had some fun, we gambled, nobody tried to give anybody any money. |
Мы отдыхали, играли, никто никому не пытался дать денег. |
Nobody made any profits off these subsidies. |
Никто не заработал на этих субсидиях. |
Why can't any of you doctors see past her weight? |
Почему никто из вас, врачей, не может видеть дальше ее веса? |
Nor do any of us for that matter. |
И никто из нас, что уж говорить. |
It wasn't any of them. |
Этого никто из них не делал. |
Dude, I don't remember any of this. |
Со мной сейчас никто не говорит нормально. |
Won't any of you have intimacy with me? |
Неужели никто из вас не может относиться ко мне более чутко? |
So am I. No one cuts me any slack. |
И никто меня не оставляет в покое. |
No one's had any news. |
Да выспрашивала, но никто ничего не знает... |
No one's had any news. |
Никто о нем ничего не знает. |
No one's ever supposed to hear any of it. |
Никто и никогда не должен был узнать об этом. |
None copped to spending any... quality time with Karp. |
Никто не признался, что проводил... время с Карпом. |