I don't need any of you. |
Никто из вас мне не нужен. |
You don't believe me... any of you. |
Никто из вас мне не верит. |
Not a chance any of us trust what anyone else says. |
Никто из нас не поверит словам другого. |
I don't like any kids in my class. |
Мне в моем классе никто не нравится. |
Usually, this is where Sam and Dean take off before anyone asks any questions. |
И вот сейчас обычно Сэм с Дином исчезают, пока никто не начал задавать вопросы. |
Promise me this won't go any further. |
Обещай, никто этого не узнает. |
Nobody tried to fence anything or do any bragging'. |
Никто ничего не говорит и не пускает никаких слухов. |
Well, no one got into any trouble yet. |
Ну, пока никто не попал в неприятности. |
None of us put any stock in that. |
Никто из нас не придавал этому значения. |
Sorry, but I can't get any answer. |
Извините, но там никто не отвечает. |
Otherwise, no one'll send you any money. |
А так, никто не перечислит вам денег. |
Nobody knows any high school teenager, Miss Porter, till he does something crazy one day. |
Никто не знает школьника, мисс Портер, пока он не сделает что-то сумасшедшее. |
Dean, no one wants any trouble. |
Дин, никто не хочет проблем. |
As long as nobody's under any illusions. |
Уже никто не питает никаких иллюзий на этот счет. |
Nobody has to make any instant decisions. |
Никто не обязан принимать решения прямо сейчас. |
Noone has ever bought any of your abstract paintings. |
Ваши абстрактные полотна никто никогда не покупает. |
None can any longer doubt the powers of darkness are attacking this village. |
Никто уже не сомневается, что силы тьмы окутали эту деревню. |
No one's put any chains on you. |
Никто тебя в цепи не заковывал. |
Nobody's offered any yet, either. |
А им пока никто и не предлагал. |
Neither did any of the other girls. |
И никто из других девушек не знал. |
There's no way any of them are involved. |
Никто из них не может быть замешан. |
And no one's ever heard of any maria. |
Никто из них не слышал о Марии. |
Ben Gannon knows more about caves than any man alive. |
Никто в мире не знает о пещерах больше Бена Гандона. |
If detectives were in any part of Mr. Pierce's house unaccompanied all evidence may be deemed inadmissible. |
Если в какой-то момент в доме мистера Пирса детективов никто не сопровождал, все улики могут считаться неприемлемыми. |
Just give me the lighter, mate, then no-one comes to any harm. |
Просто дай мне зажигалку, и никто не пострадает. |