Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Any - Никто"

Примеры: Any - Никто
What? - So no one killed any homeless men. о есть бездомных никто не убивал.
And none of them mentioned in any of my research in Rebecca's time either. И никто из них не упоминается ни в одном из моих исследований. даже в то время, когда жила Ребекка.
He loved you both as much as any man I ever knew. Никто никого не любил так, как он вас двоих.
If you lie like this and write 110 like she says, you're not doing yourself any favors. Но если вы собираетесь лгать, как тому учит вас ваша мама, То никто вам уже не поможет.
Now, I propose that nobody buys any outlines... because they won't reflect the work we've done together. Теперь я предлагаю, что никто не покупает никаких готовых обзоров... потому что они не будут отражать работу, которую мы делаем вместе.
Nobody's making any sense, you know? Никто не понимает в чем дело, знаешь?
With the gunshot residue on his hands, there won't be any doubt he pulled the trigger. Со следами пороха на руках никто не усомнится в его виновности.
So none of the girls claim that they remember Jessica talking about any of her clients. Никто из девушек не утверждает, что Джессика рассказывала про своих клиентов
Fraser, no-one will think any less of you if you walk out of this room and start over. Фрейзер, никто из нас не перестанет уважать тебя, если ты выйдешь и начнешь снова.
Before we affirm the VIP's safety, we won't be listening to any of your demands. Пока мы не убедимся в безопасности заложницы, Вас никто даже слушать не станет.
I know exactly three facts about you, and one of them is that you won't let any of us crash at your place. Я знаю о тебе ровно три вещи, и одна из них - это то, что никто из нас никогда не был у тебя дома.
No man will think any less of you for that. Никто бы на твоём месте так быстро не ответил бы.
Do any of you drink soymilk? Никто из вас не пьет соевое молоко?
Why won't any of you listen? Почему никто из вас не слушает?
Do any of your clients want to change law firms? Никто из ваших клиентов не хочет сменить юридическую фирму?
Why didn't any of you come to my art show? Почему никто из вас не пришел на мою выставку?
But since I'm not likely to find any answers here... Но у Вас здесь мне ответов явно никто не даст.
They don't want any bad publicity... which means no-one else will touch me with a barge pole, either. Им не нужна дурная слава... что означает - больше никто не захочет иметь со мной дело.
Truth is, none of us have any right to hate her for it. Правда в том, что никто из нас не имеет права ненавидеть ее за это.
Of course, all the fantasy in the world won't do you any good if no one shows up to enjoy it. Разумеется, никакая фантазия тебе не поможет если никто не придет.
I wanted to make you a CD for Valentine's Day, but this is as far as I got without any help, so... Я хотела записать диск на День Святого Валентина, но так как мне никто не помог...
From which no one deemed it necessary to lift any prints С которого никто не посчитал нужным снять отпечатки.
The truth... is my daughter was an exemplary pilot, as competent and capable as anyone out there, any age, male or female. Правда в том, что моя дочь была образцовой лётчицей, грамотная и способная, как никто другой, любого возраста, мужчина или женщина.
This guy was able to snatch up these women without any witnesses, he must have been someone they knew. Парень смог похитить этих девушек, и никто этого не видел, значит, это тот, кого они знали.
Anybody got any ideas where the big guy's going? Никто не знает, куда отправился этот здоровяк?