Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Any - Никто"

Примеры: Any - Никто
It's not like any of them will want to come back here anyway. Все равно никто из них не хочет возвращаться.
This is awful, but it really has nothing to do with any of us. Это всё ужасно, но никто из нас действительно не имеет к этому отношения.
Nobody trusts any of them anymore. Больше никто в них не верит.
Nothing any of us could have done. Никто из нас не мог ничего сделать.
I don't think any of us really believe that it's actually happening. Думаю, никто на самом деле не верил, что это случится.
I'm glad nobody wrote any music for the next bit here. Я рад, что никто не сочинил музыки для следующего отрывка.
On something like this, no one loses any sleep over it. М: В чём-то типа этого, никто и не заметит.
All right, nobody is taking any lives. Точно. Никто никого не убил.
Well, no one touched any of the dips. Никто так и не притронулся к угощению.
No one will be crushing any hearts today. Никто сегодня не будет давить сердца.
Sea a that no-one heard me make any promise in respect of an imperial eagle to Major Lennox. Я клянусь, никто не слышал, чтобы я что-то обещал майору Ленноксу насчет имперского Орла.
I mean, nobody expected any trouble. Я хочу сказать, никто не ждал проблем.
Nobody's made any decisions yet. Никто еще не принимает никаких решений.
And no one gives me any grief in France. И никто не будет ко мне цепляться.
Ouiser, nobody pays any attention to you. Визер, на тебя никто не обращает внимания.
No-one within a two-mile radius will sell you any. Никто в радиусе З километров не продаст тебе ни одной сигареты.
Ladies, none of us should be under any illusion about the prospect of imminent war with Germany. Дамы, никто из нас не питает никаких иллюзий относительно неминуемой войны с Германией.
None of the hospital employees held any grudges. Никто из сотрудников больницы не выдвигал претензий.
Always trying to be heard when no one asked any questions. Всегда пытается громче говорить, когда его никто не спрашивает.
But neither of them knew any of this. Но никто из них этого не знал.
Only there won't be any questions about where I went. Только никто не станет спрашивать куда я исчез.
None of you will be answering any calls until you've had some training. Расслабтесь! Никто из вас не будет отвечать ни на какие звонки! пока вы не научитесь.
I've gotten into the Actor's Studio and nobody pulled any strings for me. Я попала в "Актёрскую студию", и никто меня не протежировал.
There weren't any legitimate places that would hire a kid like me. Никто не хотел нанимать ребенка типа меня на работу.
No one at this school should pick on any class of people, it's like watching magicians bully jugglers. Никто в этой школе не должен доставать людей из какого-либо класса, это как смотреть на фокусников, издевающихся над жонглерами.