It's not like any of them will want to come back here anyway. |
Все равно никто из них не хочет возвращаться. |
This is awful, but it really has nothing to do with any of us. |
Это всё ужасно, но никто из нас действительно не имеет к этому отношения. |
Nobody trusts any of them anymore. |
Больше никто в них не верит. |
Nothing any of us could have done. |
Никто из нас не мог ничего сделать. |
I don't think any of us really believe that it's actually happening. |
Думаю, никто на самом деле не верил, что это случится. |
I'm glad nobody wrote any music for the next bit here. |
Я рад, что никто не сочинил музыки для следующего отрывка. |
On something like this, no one loses any sleep over it. |
М: В чём-то типа этого, никто и не заметит. |
All right, nobody is taking any lives. |
Точно. Никто никого не убил. |
Well, no one touched any of the dips. |
Никто так и не притронулся к угощению. |
No one will be crushing any hearts today. |
Никто сегодня не будет давить сердца. |
Sea a that no-one heard me make any promise in respect of an imperial eagle to Major Lennox. |
Я клянусь, никто не слышал, чтобы я что-то обещал майору Ленноксу насчет имперского Орла. |
I mean, nobody expected any trouble. |
Я хочу сказать, никто не ждал проблем. |
Nobody's made any decisions yet. |
Никто еще не принимает никаких решений. |
And no one gives me any grief in France. |
И никто не будет ко мне цепляться. |
Ouiser, nobody pays any attention to you. |
Визер, на тебя никто не обращает внимания. |
No-one within a two-mile radius will sell you any. |
Никто в радиусе З километров не продаст тебе ни одной сигареты. |
Ladies, none of us should be under any illusion about the prospect of imminent war with Germany. |
Дамы, никто из нас не питает никаких иллюзий относительно неминуемой войны с Германией. |
None of the hospital employees held any grudges. |
Никто из сотрудников больницы не выдвигал претензий. |
Always trying to be heard when no one asked any questions. |
Всегда пытается громче говорить, когда его никто не спрашивает. |
But neither of them knew any of this. |
Но никто из них этого не знал. |
Only there won't be any questions about where I went. |
Только никто не станет спрашивать куда я исчез. |
None of you will be answering any calls until you've had some training. |
Расслабтесь! Никто из вас не будет отвечать ни на какие звонки! пока вы не научитесь. |
I've gotten into the Actor's Studio and nobody pulled any strings for me. |
Я попала в "Актёрскую студию", и никто меня не протежировал. |
There weren't any legitimate places that would hire a kid like me. |
Никто не хотел нанимать ребенка типа меня на работу. |
No one at this school should pick on any class of people, it's like watching magicians bully jugglers. |
Никто в этой школе не должен доставать людей из какого-либо класса, это как смотреть на фокусников, издевающихся над жонглерами. |