No one's inquired about him, so we don't know if he even has any family. |
Никто о нем не справлялся, так что мы даже не знаем, есть ли у него семья. |
He's about this high in the bunch... but he gets around more than any man I've ever seen. |
Он почти что никто, но он возомнил о себе больше, чем любой человек, которого я когда-либо видел. |
He tries work too big for any man, with no one to help. |
Его труд не под силу любому человеку, и никто не придет на помощь. |
And not that it's any of your business, but Natalie and I are separated. |
И это не твое дело, но мы больше никто друг другу. |
Never taunted again by any passer-by, she finally mastered the art of the bike. |
Так как больше никто не смеялся над ней, она научилась превосходно ездить на велосипеде. |
I don't want to see any lawyers pushing off their CLE hours. |
И чтобы никто не пропускал повышение квалификации. |
Neither he nor the sorcerer nor any of their party have returned from the temple. |
Ни он, ни колдун, никто из их компании еще не вернулся из храма. |
Well have any of the neighbors been reported missing? |
Никто из наших соседей не пропадал? |
Don't you want any of them? |
Разве тебе не нравится никто из них? |
Is it possible that any of his men here know yet? |
Возможно ли, что никто из его парней об этом не знает? |
No one made any connection when Crystal died? |
Никто ничего не сопоставил когда погибла Кристал? |
Nobody's getting any sleep here tonight, So don't hesitate to call if you hear from hanna. |
Никто здесь сегодня не уснет, поэтому если узнаешь что-нибудь о Ханне, сразу звони нам. |
Nobody is going anywhere or taking any phone calls till I hear back from Louisiana. |
Никто никуда не поедет и звонить не будет, пока мне не сообщат решение из Луизианы. |
It may look suspicious, but there's any number of reasons |
Никто не обратил внимания, потому что существуют ряд причин, |
Did anybody leave any messages about my interview for tomorrow? |
Никто не оставлял сообщений по поводу моего завтрашнего интервью? |
You built a successful new life for yourself on the ashes of your old one, and no one was any the wiser. |
Вы построили свою новую, успешную жизнь на руинах старой, и никто бы никогда не догадался. |
Well, there won't be any drinking and driving because everyone's spending the night at the house. |
Никто не напьется и не сядет за руль, потому все останутся там на всю ночь. |
And no one pays any attention when they get into a cab. |
И никто на это даже внимания не обращает, когда садится в такси. |
It's been a while since you had any. |
Уже давно никто не пил этого холодного белого вина. |
Everybody knew her, and nobody paid her any attention. |
Все её знали и никто не замечал; |
None of them have any memory of what happened to them. |
Никто из них не помнит что с ним было в эти годы. |
But, Parry, if you go on lying like this there isn't anything any of us can do for you. |
Но если ты будешь продолжать лгать никто из нас не сможет ничего сделать для тебя. |
But now, in my moment of crisis, it is glaringly apparent that no one here has made any effort to understand my sensibilities. |
Но сейчас, во время моего кризиса, совершенно очевидно, что никто здесь не попытался понять мои чувства. |
Because... I don't have any love in my life. |
Потому что меня никто не любит. |
'Nobody is allowed to use my car as a lavatory any more.' |
Никто больше не имеет права использовать мою машину в качестве уборной. |