Any of them notice anyone following Esther? |
Никто не заметил, что Эстер преследовали? |
DOES ANYBODY KNOW WHERE THERE'S ANY ASPIRIN? |
Никто не знает, где аспирин взять? |
Any person whose liberty is restricted shall have the right to refrain from making statements except in the presence of his lawyer, and no one may be imprisoned or detained in a place other than those subject to the provisions of the Organization of Prisons Act. |
Любое лицо, чья свобода ограничена, имеет право воздерживаться от дачи показаний, кроме как в присутствии его адвоката, и никто не может лишаться свободы или помещаться под стражу в местах, кроме мест, предусмотренных положениями Закона о порядке функционирования пенитенциарных учреждений. |
Any night, the military's agents can come for you, take you away, and make sure you are never heard from again. |
Любой ночью военные агенты могут прийти к вам, забрать вас и позаботиться о том, чтобы о вас уже никто никогда не услышал. |
BECAUSE CLEARLY NO ONE IN THIS HOUSE WANTS ME TO GET ANY WORK DONE TODAY. |
Очевидно, никто в этом доме не даст мне сегодня спокойно поработать. |
Any of your tenants come up missing between late '97, early '99? |
Никто из ваших жильцов не пропадал между концом 97 и началом 99 года? |
WELL, I DON'T THINK ANY OF US ARE IN A POSITION TO JUDGE, CONSIDERING SOME OF THE THINGS THAT WE'VE DONE. |
Ну, по-моему, никто из нас не может быть судьёй, учитывая некоторые вещи, которые мы сами делали. |
Better not leak any photos. |
Надеюсь, никто не увидит фото отсюда. |
Did you meet any nice boys? |
Меня никто не приглашал. |
It's not any of yours. |
Никто из вас тоже. |
You do not have any place in this conversation. |
Вас вообще никто не спрашивал! |
Nobody needs any of us. |
Никто из нас никому не нужен. |
Don't any of you understand? |
Никто из вас не понял? |
NO ONE WILL EVER FIND ANY EVIDENCE OF WHAT HAPPENED THERE. |
Никто и никогда не узнает, что же там случилось. |
Any girls like that you haven't seen around lately, missing like? |
Может кого из девочек давно не видели, никто не пропадал? |
WELL, I'VE NEVER HAD ANY COMPLAINTS! |
Пока ещё никто не жаловался! Что, прости? |
Neither driver received any penalty. |
Никто из этих командиров не понёс наказания. |
Nobody has any information. |
Никто ничего не знает. |
Nobody reported any gunshots. |
Никто не заявлял о выстрелах. |
Nobody stole any money. |
Никто ничего не крал. |
No one stole any money. |
Никто не крал никаких денег! |
No-one'll know any better. |
Никто и не заметит. |
And no one tracked any of it. |
И никто ничего не заметил. |
Does anybody want any coffee? |
Никто не хочет кофе? |
No one's going to any hospital. |
В больницу никто не поедет. |