Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Any - Никто"

Примеры: Any - Никто
No one asked any of the pledges if we had good excuses for not going. Никто не спросил у сестер, были ли у нас оправдания.
No one else at school or any of her friends knew about it. Никто не знал об этом- ни в школе, ни её друзья.
See, there's a big rock coming and there's nothing any of us can do about it. Видишь ли, большой камень прилетает и никто из нас ничего не может с этим поделать.
You told the police you were assigned to help Billy Wells adjust to his new identity, but no one seems to have any record of it. Вы сказали полиции, что были преписаны помочь Билли Вэлсу справиться с его новой личностью, но кажется никто не мог найти никаких записей об этом.
You know, no one we've spoken to has any insight into this guy. Знаешь, никто с кем мы говорили, толком не знает его.
Neither of you guys has any game, right? Да никто из вас не выиграл ни одной игры, так ведь?
I asked around the agencies who hire foreigners... No-one had any jobs like that last night. Я обошел все здешние агенства нанимающие иностранцев... и никто ни о какой работе вчера вечером ничего не знает.
It's for nobody gives either of you any trouble on the jungle gym or whatever. Это для Ренаты... чтобы никто не доставлял проблем на детской площадке или еще где.
Not one of them has read a book or has any opinion about anything unless it's the latest football game or automobile. Никто из них не читает книг и не интересуется чем-то, кроме футбола и автомобилей.
How do they decide the winner if nobody actually lured any worms? Как они определили, кто стал победителем, если никто не выманил ни одного червя?
No-one has identified me or proved either of us has any connection with Gallagher. Никто не вычислил меня, и у них нет доказательств моей или вашей связи с Галлахером.
Neither of us has any illusions about what we are planning to do. Никто из нас не питает иллюзий по поводу того, что нам придётся делать.
Doesn't anybody have any faith in me? Почему никто в меня не верит?
I think Dr Enys is like as any to remain steadfast. Думаю, доктор Энис постоянен, как никто другой.
All you can do is take solace in the fact that no one is getting any. Все, что ты можешь сделать - это смириться с тем фактом, что никто ничего не получает.
In addition, no use can be made of any data without the permission of the "owning" division or office. Кроме того, никто не сможет воспользоваться какими-либо данными без разрешения отдела- или управления-"владельца".
However, there has been no application to the Supreme Court by any person seeking redress under the terms of section 23 of the Constitution. Однако до сих пор никто не обращался в Верховный суд с такого рода ходатайствами о правовой защите в порядке, предусмотренном в статье 23 Конституции.
No one, no country or State, could contend that any particular civil or political right is "perfectly" realized where it is concerned. Никто - никакая страна или государство - не может утверждать, что обеспечивает "абсолютное" выполнение тех или иных гражданских и политических прав.
Croatia further emphasizes that none of its authorities will seek to remove any person or persons from such United Nations premises, establishments or vehicles. Хорватия далее подчеркивает, что никто из представителей ее властей не будет стремиться изгнать любое лицо или лиц из таких помещений, объектов или автотранспортных средств Организации Объединенных Наций.
The report stated that there were a number of such accounts but none of those interviewed could provide the names of any women or girls who remained missing. В сообщении было отмечено, что имеется несколько таких заявлений, однако никто из опрошенных не смог назвать имен каких-либо женщин или девочек, которые до сих пор относятся к числу пропавших без вести.
No one may be compelled to participate in the rites or ceremonies of any religion or to observe its days of rest. Никто не может принуждаться участвовать в отправлении обрядов или церемоний какого-либо культа, а также соблюдать связанные с ним выходные дни .
We have listened to the statements of the leaders of these historically privileged countries, and none of them made any reference at all to the need for democratizing this institution. Мы выслушали заявления лидеров этих исторически привилегированных стран, и никто из них не упомянул необходимости демократизации этого института.
No one is any longer obliged to accept a requirement to belong to a trade union in order to obtain employment... Больше никто не обязан соглашаться с требованием, предусматривающим обязательное членство в профсоюзе, чтобы получить работу...
No, no-one who's been at the crime scene can have any contact with - Michael Farmer until he's been fully forensically processed. Нет, никто из присутствовавших на месте преступления не должен контактировать с Майклом Фармером, пока его не обследуют криминалисты.
And on the database, none of them show any previous link - to the suspect. Судя по базе данных никто из них не имеет никаких связей с подозреваемым.