No shell casings left behind, no neighbors reported any gunshots. |
Не осталось никаких гильз, никто из соседей не заявлял о выстрелах. |
And they didn't tell me that I couldn't invite any boys over. |
И мне никто не запрещал мальчиков приглашать. |
None's came forward yet, doubt any will now. |
Никто не откликнулся раньше, не откликнется и сейчас. |
One, none of them showed any sort of payment for the actual cruise. |
Первое, никто из них не платил за круиз. |
There must be no suggestion that the window played any part in the murder. |
Никто не должен предположить, что окно имеет отношение к убийству. |
She never acted any different outside of her room. |
Но никто ничего не знал, вне пределов комнаты она была сама скромность. |
No one in my staff leaked any... |
Никто из моего персонала никаких утечек не... |
No one pays him any attention, so he sees everything. |
Никто не уделяет ему внимания, поэтому он видит всё. |
Look, nobody's pointing any fingers. |
Послушай, никто не показывает пальцем. |
It was reported that there have hardly been any convictions for the enforced disappearances. |
Сообщалось, что практически никто не был осужден за насильственные исчезновения. |
It wasn't like any of us could stop her. |
Никто из нас не мог её остановить. |
I don't think any of those people last night were happy. |
По-моему, никто из этих людей вчера в клубе не был счастлив. |
Well, they are, but nobody's seen any of the footage. |
Записывают, но никто еще не просмотрел ни сантиметра пленки. |
Nobody's giving us any money. |
Никто нам не будет давать деньги. |
That way, no one will ask them any questions when they're looking for the vault. |
Таким образом, никто не задаст им вопросов, когда они будут искать хранилище. |
And nobody can get any worse than this. |
И никто не может быть хуже, чем этот. |
None of Asia used any oil, and neither did Japan. |
Никто из Азии не использовал нефть, кроме Японии. |
No-one in the camps were aware of any investigation. |
В лагере никто не знал ни о каком расследовании. |
It still doesn't seem like we're changing any minds. |
Но, кажется, своего мнения никто не меняет. |
No one should be able to tell any woman she cannot hold a job, Sally. |
Никто не должен быть вправе говорить любой женщине, что ей нельзя работать, Салли. |
No one can know about any of this. |
Никто не должен об этом знать. |
Well, if something is fast and brutal, nobody remembers any details. |
Если происходит что-то молниеносное и жестокое никто не запоминает деталей. |
And nobody's waiting for me in any of them. |
Но никто ни в одном из них меня не ждет. |
I don't want any angels trying to flap their wings. |
Чтобы никто из ангелов не махал крыльями. |
And he's not in any security footage. |
Никто из сотрудников не видел этого парня. |