| No shell casings left behind, no neighbors reported any gunshots. | Не осталось никаких гильз, никто из соседей не заявлял о выстрелах. |
| And they didn't tell me that I couldn't invite any boys over. | И мне никто не запрещал мальчиков приглашать. |
| None's came forward yet, doubt any will now. | Никто не откликнулся раньше, не откликнется и сейчас. |
| One, none of them showed any sort of payment for the actual cruise. | Первое, никто из них не платил за круиз. |
| There must be no suggestion that the window played any part in the murder. | Никто не должен предположить, что окно имеет отношение к убийству. |
| She never acted any different outside of her room. | Но никто ничего не знал, вне пределов комнаты она была сама скромность. |
| No one in my staff leaked any... | Никто из моего персонала никаких утечек не... |
| No one pays him any attention, so he sees everything. | Никто не уделяет ему внимания, поэтому он видит всё. |
| Look, nobody's pointing any fingers. | Послушай, никто не показывает пальцем. |
| It was reported that there have hardly been any convictions for the enforced disappearances. | Сообщалось, что практически никто не был осужден за насильственные исчезновения. |
| It wasn't like any of us could stop her. | Никто из нас не мог её остановить. |
| I don't think any of those people last night were happy. | По-моему, никто из этих людей вчера в клубе не был счастлив. |
| Well, they are, but nobody's seen any of the footage. | Записывают, но никто еще не просмотрел ни сантиметра пленки. |
| Nobody's giving us any money. | Никто нам не будет давать деньги. |
| That way, no one will ask them any questions when they're looking for the vault. | Таким образом, никто не задаст им вопросов, когда они будут искать хранилище. |
| And nobody can get any worse than this. | И никто не может быть хуже, чем этот. |
| None of Asia used any oil, and neither did Japan. | Никто из Азии не использовал нефть, кроме Японии. |
| No-one in the camps were aware of any investigation. | В лагере никто не знал ни о каком расследовании. |
| It still doesn't seem like we're changing any minds. | Но, кажется, своего мнения никто не меняет. |
| No one should be able to tell any woman she cannot hold a job, Sally. | Никто не должен быть вправе говорить любой женщине, что ей нельзя работать, Салли. |
| No one can know about any of this. | Никто не должен об этом знать. |
| Well, if something is fast and brutal, nobody remembers any details. | Если происходит что-то молниеносное и жестокое никто не запоминает деталей. |
| And nobody's waiting for me in any of them. | Но никто ни в одном из них меня не ждет. |
| I don't want any angels trying to flap their wings. | Чтобы никто из ангелов не махал крыльями. |
| And he's not in any security footage. | Никто из сотрудников не видел этого парня. |