Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Ещё один

Примеры в контексте "Another - Ещё один"

Примеры: Another - Ещё один
Me and another guy in the game, we started dissing him a little. Я и ещё один играющий немного нагрубили ему.
Not that it is any concern of yours, but I have another donor, of equal intelligence and at an advanced age. Это дело вас не касается, но у меня есть ещё один донор, тоже интеллектуал преклонного возраста.
Plus, another player from your team gets to come back into the game. Плюс к этому на площдку выходит ещё один игрок из вашей команды.
So I tell Ben we need another restorer 'cause the Guy-Blaché one-reel is completely vinegar. Я говорю Бену, что нам нужен ещё один реставратор, потому что фильм Ги-Блаше совсем рассыпался.
I want you to watch another excerpt from the film. ещё один отрывок из этого же фильма.
And I even took another month to do what was then the first theater play with a human and a robot acting together. Ещё один месяц у меня заняла подготовка первой театральной пьесы о взаимодействии человека и робота.
Gentlemen, we are going to make another run on the munition depot at Jametz. Господа, сегодня нам предстоит ещё один налёт на склад в Жамесе.
Fear that as soon as you slay one, there's another monster waiting to take its place. Страх, что когда ты поборешь одного, появится ещё один и займёт его место.
There's another party down past the neck of bullock creek. У излучины реки стоит ещё один отряд.
No, he's another eyewitness, but, like Mr. Reade, not the only other one. Ещё один, но не единственный, как и мистер Рид.
I also know there is another small electric motor at the back, filling in the gaps and doing all sorts of clever things. Также рядом с бензиновым трудится ещё один маленький электродвигатель, создавая тягу в момент переключения передач и прочие полезные вещи.
Randall Hobbs... the longest-serving teamster boss in Gotham's history, is another candidate with a strong base. Рэндалл Хоббс, самый опытный из профсоюзных лидеров в истории Готэма, ещё один перспективный кандидат.
We found another charge on it for a computer station he rented at an Internet cafe. Мы нашли ещё один платёж с неё - он оплатил время за компьютером в интернет-кафе.
Here's another example of stem-cell therapy that isn't quite clinical yet, but I think very soon will be. Вот ещё один пример лечения стволовыми клетками, но ещё пока не до конца отработный, но скоро уже будет.
Or maybe Stu just needs another backup singer? А может быть Стю просто нужен ещё один бэк-вокалист?
What had happened was another seal had snuck in behind me, and she did that to threat display. Но оказалось, что ко мне подкрался ещё один морской леопард, и этот звук был демонстрацией угрозы.
George drained another glass of claret and turned tome. Джордж опустошил ещё один бокал красного вина и повернулсяко мне:
The only thing I can figure is that another speedster is co-opting the Speed Force... keeping me from accessing enough energy to time-travel. Единственное объяснение этому то, что ещё один спидстер подключенный к Спид-Форсу мешает получить мне энергию, достаточную для путешествия во времени.
In frustrated feelings, Miyako knocks at the door of a neighboring room, where another festival participant lives - a Japanese guy from her home town. В расстроенных чувствах Мияко стучится в дверь соседнего номера, где проживает ещё один участник фестиваля - парень-японец из её родного города.
Held captive by Chechen warlord Aslan Gugayev (Georgy Gurguliya), Ivan and another conscript, Fedya, serve as domestic slaves. Находясь в плену у полевого командира Аслана Гугаева (Георгий Гургулия), Иван Ермаков и ещё один срочник, Федя, исполняют обязанности домашних рабов.
Martin commented that he intended to make another "Matt Helm" film and that he wanted Tate to reprise her role. Мартин отметил, что он намерен сделать ещё один фильм о Мэтте Хелме и хочет, чтобы Тейт сыграла в нём.
The king raised an army to help Hubert, who began to build another castle in the commote of Ceri. Генрих собрал армию на подмогу Хьюберту, который начал строить ещё один замок, в коммоте Кери.
I have another experience: In my writing class, I givestudents a special assignment. Я видел, с каким удовольствием такой спектакль ставили вармии. А вот ещё один пример.
I pride myself in taking a punch and I'll gIadIy take another because I choose to live my life in the company of Ghandi and King. Я горжусь тем, как принял твой удар и с радостью приму ещё один, потому что выбираю жизнь в компании Ганди и Кинга.
If there is another incident of your son potentially being harmed or harming someone else, you will be held responsible. Если произойдёт ещё один инцидент, когда ваш сын будет пострадавшим, или от его рук пострадает другой, вы понесете ответственность.