I could always make another record, but getting up to do an hour and three-quarters, and get people to pay money to come and see me - I can't do that. |
Я всегда могу записать ещё один альбом, но каждый раз выходить на сцену, проводить там по 1 часу 45 минут и брать с людей деньги за то, что они пришли на меня посмотреть - этого я не могу». |
In a review of the sixth season of The Simpsons, Colin Jacobson of DVD Movie Guide writes, Homer's disdain for Marge's sisters - and vice versa - has always led to terrific sparks, and Vs. provides another great round in their eternal battle. |
В обзоре шестого сезона Симпсонов, Колин Джекобсон из DVD Movie пишет: «Презрение Гомера к сёстрам Мардж, - и наоборот -, всегда приводило к потрясающим искрам, и "Против" даёт ещё один большой раунд в их вечной борьбе. |
In 1993 she performed another duet with Elton John for his Duets album, a cover version of Cole Porter's "True Love", which reached No. 2 in the UK. |
В 1993 она спела с Элтоном Джоном ещё один дуэт, для его альбома Duets - кавер-версию песни Коула Портера «True Love». |
As a result of considerable demand from fans unable to purchase tickets, Chrome Entertainment announced that another Japanese concert would be held at a later date, and a second mini-concert was staged in Osaka on 22 February. |
В результате значительных требований фанатов, которые не успели купить билеты, Chrome Entertainment объявило, что чуть позднее будет проведен ещё один концерт в Японии. |
The song, along with "Save the Population" (another song from their Greatest Hits), was recorded at The Mansion and produced by Rick Rubin. |
Песня, наряду с «Save the Population» (ещё один трек из Greatest Hits), была записана на студии The Mansion и спродюсирована Риком Рубином. |
After this last failure, Con Edison had to manually reduce the loading on another local generator at their East River facility, due to problems at the plant. |
После этого сотрудники «Con Edison» были вынуждены вручную снизить нагрузку на ещё один генератор на станции Ист-Ривер в связи с возникшими там техническими проблемами. |
In May 2013, the film rights to Ghost Rider reverted to Marvel Studios from Sony Pictures, although it was also confirmed that there were no immediate plans to produce another film featuring the character in the immediate future. |
В мае 2013-го года права на экранизацию «Призрачного Гонщика» вернулись к студии Marvel от Sony Pictures, хотя было подтверждено, что нет непосредственных планов, чтобы произвести ещё один фильм с участием героя в ближайшем будущем. |
On 14 September Vandegrift moved another battalion, the 3rd Battalion, 2nd Marine Regiment (3/2), from Tulagi to Guadalcanal. |
14 сентября Вандегрифт переправил ещё один батальон, 3-й батальон 2-го полка морской пехоты (3/2) с Тулаги на Гуадалканал. |
The play-off against AIK Fotboll saw Dembélé scoring another decisive goal for his new club, ensuring Levski's qualification to the Group stages of the Europa League. |
В Плей-офф против АИК Дембеле забил ещё один решающий гол за свой новый клуб, обеспечив место «Левски» на групповом этапе Лиги Европы. |
Beatrice's son Hugh did not succeed his father because Hugh IV had another son, Robert, by his marriage to Yolande de Dreux. |
Сын Беатрисы Гуго не не наследовал отцу, потому что у Гуго IV был ещё один сын, Роберт, от первого брака с Иоландой де Дрё. |
In 1620 plague broke out and, in 1621, there was another big fire in the town. |
В 1620 году свирепствовала чума, а в 1621 году последовал ещё один сильный пожар. |
His other son, Arif Mustafa Jatoi (Former Food and Agriculture Minister) won PS-19 and another son, Masroor Jatoi won PS-23, both Provincial Assembly Seats. |
Второй сын, Ариф Мустафа Джатой (бывший министр продовольствия и сельского хозяйства) и ещё один сын, Масрур Джатой выиграли оба места в собрании провинции Синд. |
Bruce Jackson, another director of the Newport Folk Festival, called the incident "the myth of Newport". |
Ещё один организатор фестиваля, Брюс Джексон, назвал инцидент «мифом о Ньюпорте». |
However, when firing slackened the defenders would begin their own bombardments of the attackers' positions, with over 200 cannons and 40 mortars - they also sank another supply vessel on 12 January. |
Однако, как только обстрел ослабевал, обороняющиеся сами начинали бомбардировки позиций противника из более чем 200 пушек и 40 мортир - а 12 января они сумели потопить ещё один транспорт. |
Before the Great Patriotic War, in place of the new wing was another house of Grigory Pustovoytov and Karapet Chernov which could not be restored after the bombing of 1942. |
До Великой Отечественной войны на месте нового крыла находились: ещё один дом Григория Пустовойтова и Карапета Чернова, которые не удалось восстановить после бомбардировки 1942 года. |
A depressed Charlotte wanted to leave the court and join a convent but Charles VI, Holy Roman Emperor (another first cousin), took it upon himself to find her a suitable husband. |
Подавленная Шарлотта хотела покинуть двор и уйти в монастырь, но Карл VI, Император Священной Римской империи (ещё один её двоюродный брат), решил самостоятельно найти ей подходящего мужа. |
Though Future had told MTV that Streetz Calling would be his final mixtape prior to the release of his debut studio album, another mixtape, Astronaut Status, was released in January 2012. |
Хотя Фьючер и говорил MTV, что Streetz Calling предполагался последним микстейпом, предшествующим релизу его дебютного студийного альбома, в январе 2012 года был выпущен ещё один микстейп, Astronaut Statusruen. |
In 1979 Brian Smith, another Australian surfer, brought several pairs of Australian-made sheepskin boots to the US and began selling them in New York and California. |
В 1978 году ещё один австралийский серфингист, Брайан Смит, привез несколько пар австралийских сапог из овчины в США и стал продавать их в Нью-Йорке и Калифорнии. |
In 1276, another envoy was sent to Edward with the same message, with an additional message of apology for not effectively intervening in 1271. |
В 1276 году ещё один гонец был послан к Эдуарду с тем же посланием, и в дополнении к этому хан извинился за то, что не смог существенно помочь королю в 1271 году. |
In chapters 5-30, Vyasa, in answer to another question of Jabali, describes the tirthas (sacred places), reporting it as a conversation between goddess Rudrani and her two associates, Jaya and Vijaya. |
С 5-й по 30ую главы Вьяса, в ответ на ещё один вопрос Джабали, описывает тиртхи (святые места), ссылаясь на разговор между богиней Рудрани и двумя её друзьями, Джаей и Виджаей. |
By early March, Paul Allen, Bill Gates, and Monte Davidoff, another Harvard student, had created a BASIC interpreter that worked under simulation on a PDP-10 mainframe computer at Harvard. |
К началу марта Пол Аллен, Билл Гейтс и Монте Давидофф, ещё один студент Гарварда, создали интерпретатор BASIC, который работал под симуляцией на гарвардском суперкомпьютере PDP-10. |
For a brief but critical period after May 1940, the Herivel tip in conjunction with "cillies" (another class of operator error) was the main technique used to solve Enigma. |
На короткий, но критический период после мая 1940 года, Herivel tip в сочетании с силями(англ. cillies) (ещё один класс ошибок операторов) являлся основным методом, используемым для взлома Энигмы. |
When she was again on sick leave for several days, Fox decided that it could not afford to have another film running behind schedule when it was already struggling to cover the rising costs of Cleopatra (1963). |
Когда она снова была на больничном в течение нескольких дней, «20 Century Fox» решила, что она не может себе позволить иметь ещё один фильм, выбиваемый из графика, когда они уже с трудом покрывали возрастающие затраты «Клеопатры» (1963). |
Thus, Georgia will take another step towards visa-free travel to the Schengen area through an EU-funded project which will help to increase the capacity of the Georgian authorities in the field of integrated border management and migration. |
Таким образом, Грузия сделает ещё один шаг к безвизовому режиму в Шенгенскую зону с помощью финансируемого ЕС проекта, который поможет повысить потенциал грузинских властей в области комплексного управления границами и миграцией. |
The money in the end was not used to stop Kony, but rather to make another movie about stopping Kony. |
Деньги в итоге были использованы не столько для того, чтобы остановить Кони, но скорее, чтобы сделать ещё один фильм об остановке Кони. |