| Say we were to have another kid, | Скажем, если у нас будет ещё один ребёнок, |
| Perhaps another visit to the Empire Club is in order. | Возможно, следует нанести ещё один визит в Имперский клуб. |
| You know, you nearly gave your dad another heart attack yesterday. | Знаешь, ты практически обеспечила своему отцу ещё один инфаркт вчера. |
| So what if Montana is another Ashworth? | А что, если Монтана - это ещё один Эшворт? |
| Sir, I believe we need to pay Mr. Kirkham another visit. | Сэр, думаю, мы должны нанести мистеру Киркхему ещё один визит. |
| I can't take another season with him. | Я не выдержу ещё один сезон с его руководством. |
| You start with two balls before adding another. | Начинаешь с двух мячей, потом добавляешь ещё один. |
| Well, another marriage down the drain. | Что ж, ещё один брак псу под хвост. |
| Hold on second, I got another call. | Подожди секунду, у меня ещё один звонок. |
| It will be at least another day. | Это займёт по крайней мере ещё один день. |
| Can I make another phone call? | А могу я сделать ещё один звонок? |
| A boy, twin girls and another boy. | Мальчик, девочки-двойняшки, и ещё один мальчик. |
| Don't tell us you want us to go back and get another artifact. | Не говорите, что надо найти ещё один артефакт в прошлом. |
| Sure you wouldn't like another circuit with me? | Уверен, вы не хотели бы ещё один круг со мной? |
| Just erase it all and maybe that would give us another chance. | Я всё сотру. Сотру и, может, это даст нам ещё один шанс . |
| Because I want to get another degree. | Потому что хочу получить ещё один диплом. |
| We found another suit in the Time Vault. | Нашли ещё один костюм в Хранилище Времени. |
| Maybe I should've given him another chance back then. | Может нужно было дать тогда ему ещё один шанс. |
| Here's another case that I think is interesting. | Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. |
| Bring another instrument, so he can try to seashells. | Принести ещё один прибор, чтобы он смог попробовать ракушки. |
| I'll go get us another badly-scratched plastic pitcher of soda. | Я принесу нам ещё один исцарапанный пластиковый кувшин с газировкой. |
| Guess he really was like another father almost. | Он был фактически как ещё один отец. |
| One officer was shot dead, another was badly injured. | Один офицер был застрелен и ещё один тяжело ранен. |
| We need to get another wire in there. | Нам нужно доставить туда ещё один микрофон. |
| What makes you think I need another field agent? | мистер и/или мисс... что мне нужен ещё один полевой агент? |