| And this is... another gift. | А вот и ещё один подарок... |
| I got another ball at home. | У меня есть ещё один мяч дома. |
| There's another Italian place on Jerome. | Есть ещё один итальяснкий магазин в Джероме. |
| That's another Marisa Tomei movie. | Ещё один фильм с Марисой Томей. |
| There's definitely another player floating around out there. | Здесь определенно ещё один игрок который находится где-то поблизости. |
| Mother, we have another guest. | Мама, у нас ещё один гость. |
| Happily, I've come across another. | К счастью, мне попался ещё один. |
| We could take another X ray to be sure. | На всякий случай можно сделать ещё один рентген. |
| I found another password-protected file on Wendy's computer. | Я нашла ещё один запароленный файл на компьютере Вэнди. |
| We have another call out: 419. | У нас ещё один вызов - код 419. |
| We found another document in the shredder. | Мы нашли в шреддере ещё один документ. |
| Kashyk is another expert I've retained to help us with this matter. | Кашик - ещё один эксперт, нанятый мной, чтобы помочь нам с этим вопросом. |
| We got through another year together, and that's what really matters. | Мы вместе прожили ещё один год, и это то, что действительно важно. |
| Michael and I decided to give it another shot. | Майкл и я решили дать нашему браку ещё один шанс. |
| And I would like to give our relationship another try. | И я бы хотел дать нашим отношениям ещё один шанс. |
| I'm not missing another prom. | Я не собираюсь пропускать ещё один выпускной. |
| It's another of your ridiculous schemes gone wrong. | Ещё один из твоих дурацких замыслов идёт не по плану. |
| The soft light fills the room, the nightly demons perish from the bed, and all humanity braves another day. | Мягкий свет заполняет комнату, ночные демоны исчезают, и человечество проживает ещё один день. |
| Sounds like another Luke Wheeler hit. | Звучит как ещё один хит Люка Уиллера. |
| That was Cyrus and another attorney at his firm. | Это были Сайрус и ещё один юрист из его фирмы. |
| Thanks, another crazy Brit in Hollywood. | Спасибо, ещё один сумасшедший британец в Голливуде. |
| Sounds like you need another sip. | Похоже, тебе нужен ещё один глоток. |
| My Captain's not likely to authorize another... house call. | Мой капитан вряд ли разрешит ещё один... вызов на дом. |
| When there was another boy, it was always the same. | Всё началось как всегда, когда был ещё один мальчик. |
| Well, there's another good question. | Ну, это ещё один хороший вопрос. |