| I think we can give it some time, but it's nice to know we have another option. | Я думаю, мы можем подождать некоторое время, но неплохо знать, что у нас есть ещё один вариант. |
| They're doing another season of The Bachelor? | Они снимают ещё один сезон "Холостяков"? |
| We've pulled off another year and we're still standing. | Мы пережили ещё один год, и мы всё ещё на ногах. |
| I mean, what happens if there's another walk-in? | А что же будет, если появится ещё один посетитель? |
| Think you'd be more comfortable on another little vacation? | Думаешь тебе больше понравится ещё один небольшой отпуск? |
| So we're just building another boring beige box? | Так мы создаем ещё один скучный ящик? |
| A light went on and then another light and it started lurching and I pulled over. | Появился огонёк, затем ещё один, они начали мигать и мне пришлось остановиться. |
| The car was sinking... but luckily the Icelandics had another trick up their sleeve - a bungee rope. | Машина погружалась... но к счастью исландцы имели в запасе ещё один трюк - эластичный трос. |
| I hate to spoil the surprise, but you have another son. | Простите, что сорвала сюрприз, но у вас 6удет ещё один сын. |
| There is another explosion reported a car bomb. | Ещё один взрыв, докладывают о бомбе в машине |
| You and me... we both get to live another day in the sun. | А мы с тобой... оба проживём ещё один день под солнцем. |
| And then... then another dude came... | Потом... Потом ещё один мужик пришёл... |
| We gather here to celebrate another passing day and with it one more step on our journey. | Мы собрались, чтобы отметить ещё один прошедший день, а с ним - ещё один шаг... |
| Meanwhile, we had ten great years, and he loved me and cared for me and I think I should give him another chance. | К тому же, мы счастливо прожили 10 лет, он любил меня и заботился обо мне, я думаю, я должна дать ему ещё один шанс. |
| Cut off radio communication with that ship... before they send via broadcast signal another computer virus... to affect our ship shortly before they blow us all up. | Вырубите радиосвязь с этим кораблём... пока они не передали через сигнал ещё один компьютерный вирус... чтобы поразить наш корабль перед тем, как всех нас взорвут. |
| Do you think I should give him another chance, or should I just move on? | Думаешь, мне стоит дать ему ещё один шанс или просто жить дальше? |
| Nothing I can do, except arrange for another transfer, and that's just kicking the same can down the same road. | Ничего, кроме как могу устроить ей ещё один перевод, но это просто толком ничего не решит. |
| Okay, so, now you want to spend another month with my parents? | Значит, ты хочешь провести ещё один месяц с моими родителями? |
| So all these years, you had no idea your dad had another kid? | Так ты всё это время не знал, что у твоего отца есть ещё один ребёнок? |
| Well, sadly, this is another example of an innocent man's life being destroyed by the corrupt, disgraceful, fetid body that is the Los Angeles Police Department. | К сожалению, это ещё один пример того, как жизнь невинного человека была разрушена таким коррумпированным, недостойным и дурно пахнущим учреждением, как полиция Лос-Анджелеса. |
| So I'm going to give you another chance to answer my question before I answer it myself. | Я дам вам ещё один шанс ответить на мой вопрос, прежде чем отвечу на него сама. |
| All right, everybody, listen up, this morning another check-cashing establishment was robbed at gunpoint. | Итак, слушайте все этим утром на ещё один супермаркет было совершено вооружённое ограбление |
| "I would have given him another day of life." | "я бы подарил ему ещё один день жизни." |
| I was ready to tell him and beg for another chance, but then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed - raised short-term interest rates a quarter point. | Я была готова рассказать ему и просить ещё один шанс, но потом я увидела Брайна и сейчас больше запуталась, чем когда поддалась краткосрочному интересу оцениваемому в четверть пункта. |
| I will find new and exciting ways to thank you for giving me another year. | И пока я жив, я буду находить всё новые и новые способы отблагодарить тебя за ещё один год жизни. |