Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Ещё один

Примеры в контексте "Another - Ещё один"

Примеры: Another - Ещё один
We don't want to risk another cave-in. Ясно? Ещё один обвал нам ни к чему.
We have another smash on our hands. У нас в руках ещё один успех.
But then I rented you another room on top of it. А потом я снял Вам ещё один, вдобавок к этому.
Give me another chance, Rose. Дай мне ещё один шанс, Роуз.
We got another vic dead by a rental cabin. У нас ещё один убитый возле хижин.
Hang another bag of ringer's lactate. Поставь ещё один пакет лактата Рингера.
Agents Bering and Lattimer, back from losing another artifact. Агенты Беринг и Латтимер, вернулись, потеряв ещё один артефакт.
You'd be surprised at what you could do to avoid another divorce. Ты удивишься, на что ты готова пойти, чтобы избежать ещё один развод.
Well, there's another day of sensational business. Ну вот, ещё один день для хорошей работы.
If you have another... you MUST not fail. Если получишь ещё один... не упусти его.
It sounds like you, me, and Athena need to have another session. Похоже, тебе, мне и Афине нужен ещё один совместный сеанс.
I've written another film, and it's even sadder than Oscar Gold. Я написал ещё один сценарий он даже грустнее, чем "Оскар Гольд".
It seems we had another incident in the Mess Hall last night. Похоже, прошлой ночью, в столовой, произошёл ещё один случай.
Now, it could be something about another civil suit. Возможно, нам предъявят ещё один гражданский иск.
You're the only one here with two children, another on the way. Ты единственный здесь с двумя детьми, ещё один в дороге.
I think I have another piece of it here, Nick. Думаю, здесь ещё один кусок от него, Ник.
If she has another seizure, she could stroke out. Если будет ещё один припадок, у неё может случиться инсульт.
Look, Daddy, another messy boy. Смотри, папа, ещё один грязный мальчик.
She won't survive another OD. Она не переживёт ещё один передоз.
We'll have another round with her, then we'll go. У нас будет ещё один раунд с ней, и тогда мы уйдём.
You made it when you did another job. И ты выбрал, взявшись за ещё один заказ.
I just don't understand why Seattle needs another yuppie mall. Я только не понимаю, зачем Сиэттлу ещё один торговый центр с дорогими бутиками.
Not bread, but I will take another of these. Не хлеба, но я возьму ещё один такой же.
Well, say I stay for another day. Хорошо, Я остаюсь на ещё один день.
You think you can write another good novel? Думаешь, у тебя получится написать ещё один хороший роман?