Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Ещё один

Примеры в контексте "Another - Ещё один"

Примеры: Another - Ещё один
Gideon has managed to stabilize Miss Saunders's condition, but another time jump could aggravate her injuries. Гидеону удалось стабилизировать состояние мисс Сондерс, но ещё один прыжок во времени может ухудшить её состояние.
So far, we've got one shop owner murdered, another badly beaten, third one is missing. А у нас убит владелец магазина, ещё один сильно избит, а третий пропал.
they want to slow us down and create another diversion. они хотят задержать нас и провернуть ещё один отвлекающий маневр.
Eric, Eric, there's another fire. Эрик, Эрик, там ещё один пожар.
Come to spoil another party, have you? Пришла испортить ещё один праздник, да?
Down the hallway we have another - А в конце коридора у нас ещё один...
Can I get another Lallorian lager, please? Можно мне ещё один Лаллорианский логер?
Whoo! It is another beautiful day in National City, and the Girl of Steel is ready to take on the world. Ещё один прекрасный день в Нэшнл Сити, и Девушка из Стали готова спасти мир.
You go under this bridge at about 65 miles an hour, and there's another bridge here. Вы проезжаете под мостом на скорости 100 км/ч, а дальше ещё один мост вот здесь.
I don't want another person that Zoom or Reverse-Flash or any of these meta-humans can use against me. Я не хочу, чтобы появился ещё один человек, которого Зум или Обратный Флэш или любой мета-человек может использовать против меня.
Ever stop to think there might be another doppelganger roaming around? Когда-нибудь задумывались там может быть Ещё один двойник, который бродит рядом?
Her head would probably explode, yes, but honestly, I just think Maddie needs another year. Она просто взорвётся, да, но, если честно, я думаю, что Мэдди нужно подождать ещё один год.
Therefore, Please give Yoon Hae In another chance. Прошу Вас, дайте ей ещё один шанс.
All right, campers, we got another day of breakin' laws and breakin' hearts. Ладно, туристы, впереди ещё один день, время нарушать законы и разбивать сердца.
I know I don't deserve it, but... I need another chance to connect with my son. Я знаю, что не заслуживаю этого, но мне нужен ещё один шанс.
There's another guy whose name came up first. Перед ним был ещё один человек.
Does Zoey have another cell phone? У Зои был ещё один телефон?
Is there another permanent resident here you haven't told me about? Здесь есть ещё один постоянный жилец, о котором вы мне не сказали?
Well, Collins, if you'll forgive another pun, I think I'm in for a serve. Что ж, Коллинз, не взыщите за ещё один каламбур, похоже, я попал под раздачу.
I know you'll think I'm weak but I've decided to give him another chance. Я знаю, вы посчитаете меня слабой, но я решила дать ему ещё один шанс.
Get us what we need, you'll see another million in stock options. Дашь нам то, что нужно - и вот на горизонте ещё один миллион.
Let's not start another battle when we haven't even won the first. Давайте не вступать в ещё один бой, пока ещё не выигран предыдущий.
Would you be good enough to prepare another slide for us? Будете ли вы любезны приготовить ещё один образец?
It's just that another year's come and gone and I'm still doing the same old thing. Просто вот ещё один год прошёл, а у меня - всё по той же программе.
Unless you rip out the rest of the ceiling... you're looking at another collapse. Если ты не вырвешь остальные балки с потолка... будет ещё один обвал.