| Darwin has given us another universal law. | Дарвин открыл нам ещё один универсальный закон - |
| But it doesn't even matter, because I won and I get another chance to prove that there's something truly special about Pawnee. | Но это даже неважно, потому что я выиграл и получил ещё один шанс доказать, что в Пауни есть что-то особенное. |
| You think ABADDON is about to make another strike? | Думаете, АБАДОН нанесёт ещё один удар? |
| It was another motive for Miss Carlisle to do away with her. | Ещё один мотив для того, чтобы мисс Карлайл разделалась с ней. |
| Every time you say no to me, I will throw another key down there. | На каждое "нет" я буду бросать вниз ещё один ключ. |
| Would you care for another peppermint tea? | Может быть, ещё один мятный чай? |
| We searched the Air Force's employment records, and we think "I.M." is another drone pilot... | Мы проверили списки служащих ВВС и думаем, что "И.М." - это ещё один пилот беспилотника... |
| Why don't you put another dime in the machine | Почему вы не опустите в автомат ещё один десятицентовик, |
| You just lie there with your feet up and I'll carry you up another hundredweight of lime creams. | Ты просто лежи, сложив ноги, а я принесу тебе ещё один центнер лимонных пирожных. |
| You need another manager, sous-chef, hostess and an extra busboy on the weekends. | Тебе нужен управляющий, су-шеф, старшая официантка и ещё один водитель. |
| And as Mr. 3 has just said it, there was another person with them. | И, Мистер З, как ты и сказал, с ними был ещё один человек. |
| I wanted to give him another chance, like you gave me, but... he didn't want it. | Я хотел дать ему ещё один шанс, вроде того, что вы дали мне, но... он не захотел. |
| Ravi is hitting it off with Major, who seems willing to give me another shot at this friends thing. | Рави сдружился с Мейджором, который, кажется, готов дать мне ещё один шанс на дружбу. |
| And now, let's plant another row here | А сейчас - посадим ещё один ряд. |
| It's another guy that I'm breaking it off with. | Ещё один парень, с которым у меня всё кончено. |
| And then, at first light, we saw another had vanished, storm wrecked, the men all drowned. | А потом, при первом свете, мы увидели, что ещё один исчез, ливень бушевал, все люди утонули. |
| 'Cause I was actually thinking that I could give you another chance after hearing that news. | Потому что я и правда думала, что смогу дать тебе ещё один шанс после таких новостей. |
| He's another young designer from France who's working - | Это ещё один молодой дизайнер из Франции. |
| Here's another robot, the PackBot, that we've been building for a bunch of years. | Вот ещё один робот, PackBot, которого мы конструируем уже много лет. |
| If the children of the Uganda need another dance partner, Einstein could sure fit the bill, because she loves to dance. | Если детям в Уганде нужен ещё один партнёр для танцев, Эйнштейн подошла бы, потому что она обожает танцевать. |
| Would you like to get another drink? | Ты не хочешь взять ещё один бокал? |
| Is there another parent or legal guardian available? | Есть здесь ещё один родитель или опекун? |
| It's too late to start another film! | Уже поздно начинать смотреть ещё один фильм! |
| He had another cell phone, and there are a large number of calls to and from someone named Jackie Dooley. | У него был ещё один телефон, и там куча входящих и исходящих звонков от человека по имени Джеки Дули. |
| In London, we pulled over for another real world test | Мы остановились в Лондоне, чтоб провести ещё один жизненный тест |