Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
They'll always do it so that... there's no way you can blame them for anything! Только они всегда так сделают, что... к ним не подкопаешься!
Influence, that's all that counts in the long run. Hastler is always bragging about his personal connections... but what's he really up to? В конечном итоге все решают связи, а Хаслер только мелет языком о своем огромном влиянии.
As it will have been observed in this final report, States are not putting the "maximum available resources" into achieving greater balance in the distribution of income at the international level, and are not always doing so at the national level. Как видно из настоящего заключительного доклада, государства не выделяют "максимально имеющихся ресурсов" к тому, чтобы достичь большего равновесия в распределении доходов на международном уровне, и не всегда только в масштабах страны.
To make it even more cost-effective, the maintenance staffs could examine only those units that already have to be examined (the maintenance staffs always investigates activated units with more than 10 employees). Для улучшения соотношения затраты-выгоды обслуживающий персонал может проанализировать только те единицы, которые уже были изучены (сотрудники во всех случаях изучают действующие единицы, на которых заняты более десяти человек).
If you are poor and simple girl, I will be glad to hear it. Princesses always play hard-to-get. Если Вы бедная, незнатная девушка, я только обрадуюсь этому, принцессы все ломаки!
The keys distributed by the key server are almost always provided as part of a cryptographically protected identity certificate containing not only the key but also 'entity' information about the owner of the key. Ключи, распространяемые данным видом сервера, чаще всего используются как часть цифрового сертификата, содержащего не только сам ключ, но также и информацию о владельце ключа.
Because the rules are always matched against the beginning of the current string, a regular expression starting with a caret (^) indicates that the rule should only be matched against the start of a line. Символ перевода каретки (^) в начале регулярного выражения говорит о том, что данное правило будет применяться только к тем цепочкам символов, которые начинаются с новой строки.
I heard Lee was an honors student who always dragged Cleo to class because all she did was tell fortunes. что Ли была отличницей. потому что та интересовалась только гаданием на картах.
Mothers wished only that their children would be healthy, educated and free, yet food supplies continued to diminish and their children's futures remained at the mercy of Governments. Deprived of passports and national rights, they would always be refugees. Матери хотели бы только, чтобы их дети были здоровыми, образованными и свободными, однако продовольственное снабжение продолжает сокращаться, и будущее их детей остается во власти правительств.
In the view of the Committee, the apparent lack of information given to the auditors on whether the extension of contracts was always subject to the prior completion of vendor performance evaluation is a very serious matter. По мнению Комитета, то, что ревизорам, по-видимому, не была представлена информация, подтверждающая, что все контракты продлеваются только после завершения оценки работы поставщиков, является весьма серьезным вопросом.
Service quality is carefully maintained in the course of frequent contacts of our sales representatives with our clients, who always link sales of the high quality products in the nutrition business with animal husbandry counselling. Высокое качество обслуживания клиента обеспечивают частые непосредственные контакты представителей нашей фирмы - специалистов по торговле, которые занимаются не только продажей товаров высокого качества, но также и служат консультациями по вопросам зоотехнии.
That is why your beloved person will always appreciate beautiful flowers! Гарантируем доставку только до регистратуры. Получателю посылку доставит персонал гостиницы.
With regard to the education grant, the Commission had always maintained that entitlement to the grant should be limited to expatriate staff members, as the sole purpose of the grant was to facilitate the reintegration of children in the staff member's home country. Что касается пособия на образование, то Комитет всегда считал, что на него могут претендовать только служащие-экспатрианты, причем данное пособие используется с единственной целью содействия реадаптации детей в стране происхождения служащего.
I do not think your ambassador is the only dynamic one among you, as we ambassadors can always count on dynamic expert advisors, so I thank the delegation of Colombia as a whole. Ну, я не так уж уверен, что беспокойным является только ваш посол, потому что, собственно, мы, послы, всегда располагаем беспокойными экспертами.
I couldn't hear you, and besides, you're always yelling about something. Ты только и тратишь мои бабки - На всякую чушь!
The proposed distinction was useful not only for terminological but also for practical reasons, as international courts and tribunals did not always sufficiently explore the elements of subsequent practice in treaty interpretation and thus tended to give it a subsidiary, confirmative role. Предлагаемое разграничение является полезным не только с точки зрения терминологии, но и с точки зрения практического применения, поскольку международные суды и трибуналы не всегда в должной мере рассматривают элементы последующей практики при толковании договоров, отводя ей, таким образом, вспомогательную, подкрепляющую роль.
That loafer Olimpio is always out now that his wife won't entertain him in bed, everyone's talking about it! Этот бездельник Олимпио постоянно там околачивается особенно теперь, когда его жена ему не дает, все только об этом и говорят!
Because it may only happen once in your life, and when youpass it by, you'll always know, I could have been a hero and I letit pass me by. Потому что жизнь может дать только один шанс, и если вы егопропустите, это будет навсегда. Вы всю жизнь будете думать - я могбыть героем и я упустил свой шанс.
Qatar had always sincerely supported the creation of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, where the presence of such arms was a threat and barrier to peace not only in the region but throughout the world. Катар всегда искренне поддерживал создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, где наличие такого оружия является угрозой и препятствием для мира не только в данном регионе, но и во всем мире.
It is for that reason that my delegation has always called on the international community, and particularly on arms manufacturers and suppliers and brokering firms, to ensure that arms transfers are limited to Governments and licensed traders. Поэтому моя делегация неизменно обращается к международному сообществу, в первую очередь к поставщикам и производителям оружия и посредническим фирмам, с призывом обеспечивать, чтобы поставки оружия осуществлялись только правительствам и имеющим соответствующие лицензии торговым фирмам.
The allegations received show that such jurisdictions are frequently prey to particular political interests, and in addition, do not always meet the requirements set out in article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. Полученные утверждения показывают, что создание таких судебных инстанций не только нередко сопряжено с удовлетворением конъюнктурных политических интересов, но и их функционирование не всегда соответствует положениям статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах.
And meanwhile we don't have an opportunity to moderate messages leaving only positive ones and deleting messages of unsatisfied clients which always will exist disregarding the fact how qualitative the product is. При этом, мы не имеем возможности модерировать сообщения, оставляя только позитивные отзывы, и стирая отзывы недовольных клиентов, которые всегда будут, независимо от того, насколько первоклассным будет продукт.
So it was always motorsport, not something more relying to your country, like skiing or rallying, of course? Значит, это всегда были только кольцевые гонки, а не что-то больше в духе Вашей страны, например, лыжи? Или, разумеется, ралли?
has always been recognised as the bench mark in the sector by which other manufacturers machines are judged. сразу же было признано, как основная марка отрасли, с которой другие системы сухой мойки должны были сравниваться только через время.
Ferreolus appears in a catalogue of the 17th century as a bishop of Besançon, but the liturgy of Besançon has always remembered Ferreolus as a priest, and Ferrutio as a deacon. Ферреол упоминается в списке XVII века как епископ Безансона, но на литургии всегда поминали Ферреола только как священника, а Ферруциона как диакона.