| Besides, if I love you it's because you've always accepted me, warts and all. | Кроме того, я люблю тебя только потому, что ты принимаешь меня такой, какая я есть. |
| I just wanted to let you know that if you ever want to talk About him with just me, my door is always open. | И хотела бы, чтоб ты знал, что если тебе захочется поговорить о Нём, и только со мной, - моя дверь всегда для тебя открыта. |
| Just the two of you, safe and sound, nobody else involved, just like it always used to be. | Только вы двое, в целости и сохранности, больше никто не участвует, так же, как это всегда раньше. |
| Do you always leave your name behind, instead of the correct specifications? | Вы всегда оставляете только своё имя, вместо подробного описания? |
| You know, Gail always suggested them egg whites, she said they was better for you. | Геил всегда готовила омлет только из белков, так полезнее. |
| I mean, when I used to just work here, I was always so sure of myself. | То есть, когда я раньше работала только здесь, я всегда была уверена в себе. |
| I only moved here in April and I'm always working and | Я переехала сюда только в апреле, я вечно на работе и я еще не встретила много хороших людей за это время. |
| Why do you always assume the worst of her? | Почему вы всегда думаете о ней только плохое? |
| In the meantime, please look at history, and see that this show's numbers have always gone up. | Но между тем, загляни в историю, и ты увидишь, что рейтинг программы всегда только рос. |
| Well, just always seems like you're running out the door, so... | Только всегда кажется, что ты сбегаешь, так что... |
| Or how if you get to the cafeteria past 5, they're always out of pies. | Или когда ты попадаешь в столовую только после пяти вечера, у них все время кончаются пироги... |
| He always in the air, but he never fly coach | Он постоянно летает, но только не эконом классом |
| I have come with no expectations, only to express, now I am able, that my heart is, and always will be yours. | Я ничего от вас не ожидаю, я только хочу сказать что сердце мое принадлежит и всегда будет принадлежать вам. |
| It means your work will always come first, that's all. | Только то, что работа у тебя всегда будет на первом месте. |
| It's not always about you. | Не все разговоры только о тебе. |
| The things I might have done, if I had not always had him. | Подумать только, чего бы я добился, если бы он всю дорогу не висел у меня на шее. |
| Whenever we're about to do something truly horrible, we always say the French have been doing it for years. | Как только мы хотим совершить что-то ужасное, то всегда говорим, что во Франции это делают долгие годы. |
| Honey, why does everything always have to be about you? | Милая, почему ты всегда думаешь только о себе? |
| Why do I always find the broken ones? | Ну почему я всегда нахожу только разбитые? |
| I found solace only in one person, as always. | тешение, как всегда, € находил только в одном человеке. |
| Why do you always want to see the worst in people? | Почему ты всегда видишь только плохое в людях? |
| Victory does not always belong to the powerful! | Победу не всегда можно достичь только силой. |
| You know... your dad always used to tell me that we didn't become men until we got our badges. | Знаешь... твой папа всегда говорил мне. что мы становимся мужчинами, только когда получаем свои жетоны. |
| Pro tip... always handcuff people to the chair, not just in the chair. | Подсказка на будущее: приковывай людей к стулу, не только на стуле. |
| The machine only gives us numbers, because I would always rather that a human element remain in determining something so critical as someone's fate. | Машина дает нам только номера, потому что я считаю, что в определении такой важной вещи, как судьба человека, всегда присутствует человеческий фактор. |