You just didn't know her first name was Always. |
Только ты не знал, что ее имя - Всегда . |
Always, unless one submerges oneself... totally in revolution... not only in one's ideas... but also in one's way of life. |
Всегда, если каждый не погружает себя полностью в революцию не только в идеях но также и в образе жизни. |
Always remember, kids, when you find something new, you must lick it before you eat it. |
Не забывайте, дети, если вы нашли что-то новое, нужно сначала облизать это, и только потом есть. |
Always use additional Wi-Fi security protection, such as virtual private network (VPN) software, and only share personal data on secure sites that have "https" in their URL. |
Всегда следует использовать дополнительные средства защиты Wi-Fi, например программное обеспечение виртуальных частных сетей (VPN), и предоставлять свои личные данные только на надежных веб-узлах, URL-адреса которых начинаются с префикса «https». |
You can ALWAYS count on the pages I recommend HAVE safety orden.Betaling well as warranty administered solely by ClickBank, which is highly reputable and who is running with 128bit encryption. |
Вы всегда можете рассчитывать на страницы, которые я рекомендую иметь запас orden.Betaling а также гарантии осуществляется только ClickBank, что весьма авторитетных и кто работает с 128 бит кодирования. |
Always creative, aren't you, Rhodes? |
Только креатив, да, Роудс? |
Always complaining about how rich he and his family should be, how the rest of us wouldn't even be here without his granddad. |
Постоянно ныл о том, сколько денег задолжали ему и его семье, и о том, что все мы здесь только благодаря его деду. |
A REALLY WONDERFUL PERSON. SHE ALWAYS SAW THE BEST IN ME. |
Она всегда видела во мне только хорошее. |
YOU KNOW, U COULD ALWAYS SWALLOW YOUR PRIDE AND JUST ASK HIM YOURSELF. |
мередит, может тебе проглотить, свою гордость, и спрашивать только её. |
YOU KNOW, IT'S ALWAYS JUST THE TWO OF US. |
Мы всегда с тобой только вдвоём. |
Always only grumble, grumble, grumble! |
Могут только ворчать, ворчать и ворчать! |
BUT THERE IS NO ALWAYS. THERE'S ONLY NOW. |
Но нет никакого "всегда", есть только "сейчас". |
Cartoon Network has just launched an online game - 'Robot Unicorn' that features Erasure's classic 'Always'. |
Мультипликационный канал "Cartoon Network" только что выпустил онлайновую игру "Робот Единорог" ("Robot Unicorn") и выложил её на сайт. |
Always a sickly child, Philippe was cared for by a group of female attendants, as royal children were cared for by women until the age of five. |
Филипп был болезненным ребёнком, и за ним ухаживала целая группа нянек, поскольку о королевских детях до пятилетнего возраста заботились только женщины. |
Because once you hear Dolly Parton's original 1974 recording of "I Will Always Love You," |
Потому что как только ты услышишь песню Долли Партон в оригинальной записи 1974 г. |
You said your father said, '"Always the bridesmaid, never the bride.'" |
Ты сказал, что твой отец говорил, "Только подружка невесты, невеста никогда". |
There's always a move. |
Ну, это только начало... думаю. |
You always find me. |
Теперь вы только здесь меня и найдете. |
This was always about Alice! |
С самого начала ты думал только об Элис! |
I always am when I'm hungry. |
Только когда я голоден. |
BUT IT'S ONLY BECAUSE I KNOW THAT YOU'LL ALWAYS LOVE ME NO MATTER WHAT. |
Но это только потому, что я уверен - ты всегда будешь меня любить, несмотря ни на что. |
Do what you always do. |
Только то, что ты обычно пишешь в таких случаях. |
You're always just saying. |
В том и дело, что ты только и треплешься. |
It always is thus. |
Чего только не бывает в жизни. |
It's always been us. |
Это всегда было только "нашим". |