Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
You just didn't know her first name was Always. Только ты не знал, что ее имя - Всегда .
Always, unless one submerges oneself... totally in revolution... not only in one's ideas... but also in one's way of life. Всегда, если каждый не погружает себя полностью в революцию не только в идеях но также и в образе жизни.
Always remember, kids, when you find something new, you must lick it before you eat it. Не забывайте, дети, если вы нашли что-то новое, нужно сначала облизать это, и только потом есть.
Always use additional Wi-Fi security protection, such as virtual private network (VPN) software, and only share personal data on secure sites that have "https" in their URL. Всегда следует использовать дополнительные средства защиты Wi-Fi, например программное обеспечение виртуальных частных сетей (VPN), и предоставлять свои личные данные только на надежных веб-узлах, URL-адреса которых начинаются с префикса «https».
You can ALWAYS count on the pages I recommend HAVE safety orden.Betaling well as warranty administered solely by ClickBank, which is highly reputable and who is running with 128bit encryption. Вы всегда можете рассчитывать на страницы, которые я рекомендую иметь запас orden.Betaling а также гарантии осуществляется только ClickBank, что весьма авторитетных и кто работает с 128 бит кодирования.
Always creative, aren't you, Rhodes? Только креатив, да, Роудс?
Always complaining about how rich he and his family should be, how the rest of us wouldn't even be here without his granddad. Постоянно ныл о том, сколько денег задолжали ему и его семье, и о том, что все мы здесь только благодаря его деду.
A REALLY WONDERFUL PERSON. SHE ALWAYS SAW THE BEST IN ME. Она всегда видела во мне только хорошее.
YOU KNOW, U COULD ALWAYS SWALLOW YOUR PRIDE AND JUST ASK HIM YOURSELF. мередит, может тебе проглотить, свою гордость, и спрашивать только её.
YOU KNOW, IT'S ALWAYS JUST THE TWO OF US. Мы всегда с тобой только вдвоём.
Always only grumble, grumble, grumble! Могут только ворчать, ворчать и ворчать!
BUT THERE IS NO ALWAYS. THERE'S ONLY NOW. Но нет никакого "всегда", есть только "сейчас".
Cartoon Network has just launched an online game - 'Robot Unicorn' that features Erasure's classic 'Always'. Мультипликационный канал "Cartoon Network" только что выпустил онлайновую игру "Робот Единорог" ("Robot Unicorn") и выложил её на сайт.
Always a sickly child, Philippe was cared for by a group of female attendants, as royal children were cared for by women until the age of five. Филипп был болезненным ребёнком, и за ним ухаживала целая группа нянек, поскольку о королевских детях до пятилетнего возраста заботились только женщины.
Because once you hear Dolly Parton's original 1974 recording of "I Will Always Love You," Потому что как только ты услышишь песню Долли Партон в оригинальной записи 1974 г.
You said your father said, '"Always the bridesmaid, never the bride.'" Ты сказал, что твой отец говорил, "Только подружка невесты, невеста никогда".
There's always a move. Ну, это только начало... думаю.
You always find me. Теперь вы только здесь меня и найдете.
This was always about Alice! С самого начала ты думал только об Элис!
I always am when I'm hungry. Только когда я голоден.
BUT IT'S ONLY BECAUSE I KNOW THAT YOU'LL ALWAYS LOVE ME NO MATTER WHAT. Но это только потому, что я уверен - ты всегда будешь меня любить, несмотря ни на что.
Do what you always do. Только то, что ты обычно пишешь в таких случаях.
You're always just saying. В том и дело, что ты только и треплешься.
It always is thus. Чего только не бывает в жизни.
It's always been us. Это всегда было только "нашим".