Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
Because the only way you can stay Alpha is by always staying the strongest. Всегда оставаться сильнейшим, только так можно сохранить статус Альфы.
It's just, I've always had this brilliant intuition. Я только, ну у меня просто всегда была эта блестящая интуиция.
You can't be the only one who always gets to carry a gun. Не может же пушка всегда быть только у тебя.
Onward and upward, that's what I always say. Вперед и только вперед, вот что я всегда говорю.
You're the one who's always saying you do for family. Только ты одна всегда говоришь, что действуешь для семьи.
Then he'd always ask me about the same thing... nothing. И всегда спрашивал меня только об одном... ни о чём.
Look, I've always had a working relationship with the other side. У меня всегда были только лишь деловые отношения с другой стороной.
You see, there's always a reason behind information getting out. Вот только повод для утечки информации найдется всегда.
You're always saying that I only show up when I need something. Ты сам говорил, что я появляюсь только тогда, когда мне что-то нужно.
He wore them only when he was driving so they were always in the glove compartment. Он одевал их только за рулем, поэтому они всегда лежали у него в бардачке.
I understood too well that great lovers were always men of leisure. Я хорошо понимал, что великим любовником можно быть только если у тебя полно времени.
In this war, the innocent always seemed to be the ones who got hurt. В этой войне, похоже, страдали только невинные.
You guys are always trying to cheat the working man out of his rights. Вам вечно бы только рабочего человека его прав лишить.
It will stay there always, just for you. Она всегда будет стоять здесь только для тебя.
If only it could be like this always. Если бы только она осталась такой навсегда.
She wore a ribbon... and always had white dresses. У неё всегда была ленточка в косичках и она носила только белые платья.
But Escobar has always managed to stay one step ahead of us. Только вот Эскобар вечно на шаг впереди.
Beer in the afternoon always gets my vote. Пивко днём - я только за.
And that is why you should always update immediately. Вот почему нужно всегда нужно загружать обновления, как только они выходят.
The maiden is always obliged to be a spectator unless she is partnered by the twins. Девушке приходится быть наблюдателем... если только она не играет в паре с Близнецами.
Watch him, he's always playing games. Вы только посмотрите на него, он всё время играет!
Actually, there has only been one person that has always been very supportive of me gaming. На самом деле был только один человек, который постоянно поддерживал моё увлечение.
You are always involved, just never with the people who matter. Ты всегда увлечен, только не с теми, кто для тебя имеет значение.
Papa, you always say we're not the owners of Downton but the caretakers. Папа, ты сам всегда говорил, что мы не владельцы Даунтона, а только смотрители.
Rachel has always done what's best for Rachel. Рейчел всегда делала только то, что лучше для Рейчел.