| Because the only way you can stay Alpha is by always staying the strongest. | Всегда оставаться сильнейшим, только так можно сохранить статус Альфы. |
| It's just, I've always had this brilliant intuition. | Я только, ну у меня просто всегда была эта блестящая интуиция. |
| You can't be the only one who always gets to carry a gun. | Не может же пушка всегда быть только у тебя. |
| Onward and upward, that's what I always say. | Вперед и только вперед, вот что я всегда говорю. |
| You're the one who's always saying you do for family. | Только ты одна всегда говоришь, что действуешь для семьи. |
| Then he'd always ask me about the same thing... nothing. | И всегда спрашивал меня только об одном... ни о чём. |
| Look, I've always had a working relationship with the other side. | У меня всегда были только лишь деловые отношения с другой стороной. |
| You see, there's always a reason behind information getting out. | Вот только повод для утечки информации найдется всегда. |
| You're always saying that I only show up when I need something. | Ты сам говорил, что я появляюсь только тогда, когда мне что-то нужно. |
| He wore them only when he was driving so they were always in the glove compartment. | Он одевал их только за рулем, поэтому они всегда лежали у него в бардачке. |
| I understood too well that great lovers were always men of leisure. | Я хорошо понимал, что великим любовником можно быть только если у тебя полно времени. |
| In this war, the innocent always seemed to be the ones who got hurt. | В этой войне, похоже, страдали только невинные. |
| You guys are always trying to cheat the working man out of his rights. | Вам вечно бы только рабочего человека его прав лишить. |
| It will stay there always, just for you. | Она всегда будет стоять здесь только для тебя. |
| If only it could be like this always. | Если бы только она осталась такой навсегда. |
| She wore a ribbon... and always had white dresses. | У неё всегда была ленточка в косичках и она носила только белые платья. |
| But Escobar has always managed to stay one step ahead of us. | Только вот Эскобар вечно на шаг впереди. |
| Beer in the afternoon always gets my vote. | Пивко днём - я только за. |
| And that is why you should always update immediately. | Вот почему нужно всегда нужно загружать обновления, как только они выходят. |
| The maiden is always obliged to be a spectator unless she is partnered by the twins. | Девушке приходится быть наблюдателем... если только она не играет в паре с Близнецами. |
| Watch him, he's always playing games. | Вы только посмотрите на него, он всё время играет! |
| Actually, there has only been one person that has always been very supportive of me gaming. | На самом деле был только один человек, который постоянно поддерживал моё увлечение. |
| You are always involved, just never with the people who matter. | Ты всегда увлечен, только не с теми, кто для тебя имеет значение. |
| Papa, you always say we're not the owners of Downton but the caretakers. | Папа, ты сам всегда говорил, что мы не владельцы Даунтона, а только смотрители. |
| Rachel has always done what's best for Rachel. | Рейчел всегда делала только то, что лучше для Рейчел. |