Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
He was always saying we should lay off her. Он только и говорил о том, как бы добиться ее увольнения.
Money, Dad, has always been your only reason for living. Деньги, папа, только деньги для тебя всегда были единственным смыслом.
You always got the truth from Tommy. От Томми всегда узнаешь только правду.
He always was a small man, made smaller by his wife. Он всегда был ничтожным, хуже только его жена.
I've always been fond of root crops, but I only started to grow last summer. Меня всегда привлекали корнеплоды, но выращивать я их стал только с прошлого лета.
But people don't always have only one emotion. Но люди не всегда выражают только одну эмоцию.
You always responded to less subtle motivation. Ты всегда понимал только грубые намёки.
'Cause it's always been about you, John. Ведь дело всегда было только в тебе, Джон.
You always only take care of In Ha. Вечно ты только о нём печёшься.
Can't always do what you want. Невозможно делать только то, что хочется.
You never talk shop at the table. It's always when you're cashing out. Никогда не говоришь о делах за столом, только, когда игра окончена.
I know's always thinking about himself. Этот дроид только о себе и думает.
That he sent to Las Vegas, because we'd always talked about that. Это я ему написал, потому что он только и говорил о Вегасе.
Everyone always forgets we're only, flesh, fat and bones. Каждый всегда забывает, что мы только, тело, плоть и скелет.
The plan was always just for the summer. Я сразу говорила, что я здесь только на лето.
Whatever I eat, he always has his eyes on it. Он всегда думает только о том, как бы у меня что-нибудь стащить.
Just try not to flush the toilet. It's always a little quirky. Только осторожнее с унитазом, там бачок немного барахлит.
The strange thing is that Craigie always talked... Only... with the Americans, here in Rome. Странно то, что Крэйги всегда общались только с американцами, здесь в Риме.
I just told my wife I've always loved you. Я только что сказал жене, что всегда любил тебя.
I was only trying to make things easier for her, like we always have. Я только пытаюсь облегчить ей жизнь, как всегда.
Once we take a case or a client, they're ours for always. Как только мы берём дело или клиента, они наши навсегда.
I get tired of Fry always only thinking of himself. Просто Фрай меня достал - всё время думает только о себе.
As long as you have the memory... you can be together always. Но как только ты вспомнишь... мы будем вместе на веки.
I only observe that a father can always do with a bit of help. Я только считаю, что отцу всегда не помешает немного помощи.
Except I always took it with my own hands. Только брал ее всегда я, собственноручно.