The symptoms are wavering gait... convulsions, weakness, sometimes blindness... and then death, always death. |
Её симптомы - неверная походка... конвульсии, слабость, порой слепота а затем смерть, и только смерть. |
Well, I'm thankful for a little woman who's always been there for me, not just today, but throughout the years. |
Я благодарен за одну милую даму, которая всегда была рядом, не только сейчас, а многие года до этого. |
You're the most sensitive and insightful person I have ever known, and you have always been. |
Ты самый чуткий и проницательный человек, которого я только знаю, и всегда таким был. |
Why is Betty always the only one with store spirit? |
Ну почему только Бетти пропитана духом магазина? |
I always knew you were special, even when you were 6. |
Тебе было только 6 лет, а я уже тогда знал, что ты - особенная. |
She just is always saying... really, really horrible things to me. |
Она только всегда говорит... мне действительно, действительно ужасные вещи. |
All right, this is exactly why we don't talk, because it's just always about you, Steph. |
Точно, именно поэтому мы и не разговариваем, потому что все всегда только про тебя, Стеф. |
Why are you always expecting the worst out of me, Stefan? |
Почему ты всегда ждешь от меня только плохого, Стефан? |
He built a following that would evolve over time, always ready to neutralize these threats from the future as they became apparent. |
Он основал движение, что развивалось бы со временем и всегда бы готово было нейтрализовать угрозы из будущего, как только они становятся очевидны. |
It dawned on me later that there is always a copy in the hospital archives. |
До меня только потом дошло, что в архиве есть копия. |
I've always gotten better no matter what, but this just keeps getting worse. |
Всегда становилось лучше, что бы ни происходило, Но в этот раз - только хуже. |
I would move in with my sister and their children Devon, but it is not a dream, he always comes back. |
Я бы уехала к своей сестре и ее детям в Девон, но это только мечты, он всегда возвращается. |
I've always known that, really, there were only three other people who could steal the TA position away from me. |
Я всегда знала, что есть только трое, которые могут отнять у меня должность ассистента. |
Well, it's just that standing orders have always been to bring him in alive. |
Только то, что по приказ всегда был таков: привести его живым. |
Women always say that and as soon as the lights go out boom, they're going for my pajamas. |
Женщины всегда так говорят, но только погаснет свет бум, и они уже стягивают с меня пижаму. |
Look, he eats anything that invigorates him, he exercises everyday, doesn't smoke nor drink, and always rides BMW. |
Смотрите, он питается только здоровой пищей, каждый день занимается, не курит, не пьет. и всегда водит БМВ. |
I've a good mind to bring her to Oxford to live with me only she'd always be trying to send me to church. |
Я всерьёз подумываю взять её жить к себе в Оксфорд, только она всё время будет требовать, чтобы я ходил в церковь. |
Don't worry about me, just think that I'm a military... there's always shooting there. |
Ты только не переживай за меня. Представь, что я военный. |
As soon as I stopped concentrating, I'd go back to 60 or 70 like I always do. |
Как только успокоюсь, я сразу буду ехать километров 80 в час. |
It goes to prove what I have always maintained... that evil exists only in the eye of the beholder. |
Это доказывает мою теорию, что зло существует только в глазах смотрящего. |
To those of you who have always lived at home, this change will be a big one. |
Для тех, кто только что вылез из-под маминой юбки, перемена покажется суровой. |
But if you find the courage to open up, it's always for the best. |
Но если вы наберётесь смелости открыться, это будет только к лучшему. |
Sutton, I've made mistakes, but always to protect my family. |
Саттон, я наделал ошибок но только чтобы защитить свою семью |
Why is it always about Skwisgaar! |
Почему ты думаешь только о Сквисгааре? |
I would have asked you, Sebastian, but you always used to complain of being made to go out. |
Я бы сам позвал тебя, только ты раньше всегда был так недоволен, когда приходилось ехать. |