Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
You were only trying to do what you always do. Ты только пыталась делать то, что всегда делаешь.
Just don't do what you always do. Только не делай то, что всегда делаешь.
I've always maintained my innocence, and the unfortunate arrest of Captain Sandra Russo only bolsters that. Я всегда утверждал, что невиновен, и незавидный арест капитана Руссо только это подтверждает.
You always hear the Elders talking about the moment when they felt it. От Старших только и слышишь о том моменте, когда они это ощутили.
(DISTANT BARKING) But it always turns out I'm dreaming. [Собачий лай] - но потом я просыпаюсь, и это был только сон.
I feel like it's always me calling you. А то мне кажется, что только я тебе звоню.
You always have to gently strike a woman before getting close to her. Сначала её нужно оседлать, и только потом уже ездить.
We're always happy to welcome new disciples to the bliss that only Seth can bestow. Мы всегда рады приветствовать новых приверженцев... счастья, которое может даровать только Сет.
So, we've always believed that things can only come through the rift one way. Итак, мы всегда полагали, что вещи могут только приходить через Разлом. В одну сторону.
Hell, you always have just one more question. Да у вас всегда ещё только один вопрос.
We always had homework, at least German verbs. У нас всегда было домашнее задание, чего стоят только немецкие глаголы.
You can't always assume the worst in people. Не нужно всегда искать в людях только худшее.
Look, things can't always just be on your terms, Will. Нельзя жить только по своим правилам, Уилл.
But as always, Your Highness is welcome to anything he wishes. Но, безусловно, Вашему Высочеству стоит только пожелать.
All's I know... he always kept the picture on him. Знаю только, что этот снимок всегда носил с собой.
Once they get what they want, men don't always remember their promises. Как только мужчины получают то, чего хотят, они не всегда помнят свои обещания.
There's just this one instant, and that's what we're always in. Это только одно мгновение, в котором мы всегда пребываем.
But that was always at the expense of someone you loathed. Только это всегда было направлено на тех, кого ты ненавидела.
He always has the dog plate. А она вечно достается только ему.
Because you just turned Supergirl into the monster you always feared she'd be. Потому-что вы только что обернули Супергёрл в монстра вы всегда боялись что будет.
We've just concluded our spring semester, and summer's always very active at Braylin. У нас только что закончился весенний семестр а лето в Брэйлине всегда весьма активное.
Same as I always did, only I get paid better. Тем, чем и всегда, только платят больше.
That's my Bree, always seeing the good in people. Вот это моя Бри. Всегда видит в людях только хорошее.
Tristan's one of those kids who always just had his head buried in a book. Тристан из тех детей, которые смотрят только в книги.
Only they're not always the same ones. Только члены семьи не всегда одни и теже.