| It's always about you, isn't it? | Все время все только про тебя, не правда ли? |
| Do you always do things just because they scare you? | Ты всегда делаешь что-то только потому, что это тебя пугает? |
| She always this late to things, or just weddings? | Она всегда так опаздывает или только на свадьбы? |
| Once I can channel Hope's power, I will be able to keep her safe from all harm, always under my protection. | Как только я получу магию Хоуп, я смогу оградить её от любых бед и всегда буду защищать её. |
| Neal's always just broken up with somebody. | Нил всегда "только что расстался" |
| And when we got married, I made a vow that I would always tell you the truth. | И когда мы женились, я поклялся всегда говорить тебе только правду. |
| The only way to approach you is from behind because your back's always turned to me. | К тебе можно подойти только сзади, ты всегда стоишь спиной ко мне. |
| I always feel that fun is wasted on the rich, don't you? | Мне всегда казалось, что забавы только зря растрачиваются на богатых. |
| Once you do something better, no doubt you always doing something worse. | Каждый раз, когда вы утверждаете, что они могут сделать что-то лучше... это всегда заканчивается только худшим. |
| I do not care if they are separate drawings or illuminations, but always try to sketch in colour rather than pencil only. | Без разницы, будут ли это отдельные рисунки или орнаменты, всегда старайтесь делать наброски в цвете, а не только карандашом. |
| It was always you and Richie! | Всегда были только ты и Ричи! |
| And it always feels like... there is just one person in this world to love. | Всегда чувствуешь, как будто... в этом мире есть только один человек, которого ты можешь любить. |
| It was always just me and the chocolate, | Всегда были только я и шоколад, |
| Just remember, I mean, it's always darkest before the dawn. | Ты только помни, тяжелее всего в первые дни. |
| But I do exist, and only for you... now, in the future, and always. | Но я действительно существую, и только для вас... сейчас, в будущем, и навсегда. |
| And they came in, I'll always remember... | Я ответила, что только мои родители и я. |
| It's always the roses, all you do is talk about flowers. | Опять твои розы, ты только и говоришь, что о цветах. |
| No, always to the mountains, right? | Всегда только в горы, да? |
| It's as if I've always been waiting for him. | Как будто я всегда только и ждала, когда он появится. |
| The way Sookie always made it sound I thought vampires could only feel you when you were in danger. | Соки говорила, что вампиры чувствуют только, когда человек в опасности. |
| Although the Commission had twice previously examined the topic, relevant subsequent agreement and practice were evidently not always well documented, often coming to light only through legal proceedings. | Хотя ранее Комиссия дважды исследовала эту тему, соответствующие последующие соглашения и практика, очевидно, не всегда были хорошо документированы и зачастую становились известными только в результате судебных разбирательств. |
| However, in a post-conflict country such as the Central African Republic, measures to effectively promote and protect human rights will always run up against challenges and constraints. | Вместе с тем в стране, переживающей последствия только что завершившегося конфликта, каковой является ЦАР, эффективное осуществление этих мер поощрения и защиты прав человека не может не наталкиваться на трудности и проблемы. |
| China has always maintained that sanctions should be applied with prudence on the precondition that all peaceful means have been exhausted. | Китай всегда заявлял о том, что санкции должны применяться осмотрительно и только в случае, если были исчерпаны все возможности для улаживания конфликта мирными средствами. |
| The Fund historically has always been responsive rather than proactive, in the sense that support is only given to NGOs that apply. | Позиция Фонда традиционно заключалась скорее в реагировании на запросы, чем в проявлении инициативы в том смысле, что помощь оказывалась только тем НПО, которые за ней обращались. |
| At present, the term is always used in conjunction with aquifer in the proposed draft articles. | В настоящее время в предлагаемых проектах статей этот термин сопровождает только словосочетание «водоносный горизонт». |