Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
But in Britain, it's always, Но в Британии только и слышишь:
Does it always smell like nothing in here or is it just sometimes? Здесь всегда ничем не пахнет или только иногда?
But there's always the threat of you fleeing after I call you out. Но всегда есть угроза того, что ты сбежишь, как только я выложу карты.
Now marketers like us to believe that all information about us will always be used in a manner which is in our favor. Маркетологи убеждают нас в том, что вся информация о нас всегда используется только в наших интересах.
Don't call me Nicky. Everyone always calls me Nicky. Только не зови меня Ники, потому что все зовут меня Ники.
There is only one circumstance in which they always, all of them, walk on two legs, and that is when they are wading through water. Есть только одно обстоятельство, которое всегда вынуждает их всех ходить на двух ногах а именно, когда они переходят воду вброд.
He always preferred to go and see what was happening for himself. Он всегда делал и будет делать только то, что нравится ему самому.
A coward always goes after others first because he's scared that he might get hurt. Трус видит в других только плохое... он боится пострадать, потому нападает первым.
You've always been the only one in the whole world who defended me. А ведь ты меня всегда защищал, только ты один, Рино, во всем мире.
That's what they always say. Все только об этом и говорят.
That's why girls always think they're crying over a "yes" or a "no", but ice cubes are only water. Вот почему девушки все время думают, что они плачут над "да" или "нет", но кубики льда - это только вода.
Just because I always have some snappy comeback doesn't mean that I don't break easily. Только то, что я всегда быстро прихожу в себя не значит, что расставание для меня - это просто.
Calm and luxurious, troubled only about phantoms and reflections of real life, the life in St. Petersburg went right on as always. Спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по-старому.
Why do you always have the money? Почему деньги всегда только у тебя?
It's always me saying nice things about you. Из нас двоих только я делаю тебе комплименты.
We're going to follow them, and as we've seen it's not always fires that gets them all moving, because the entire team goes out. Мы едем вместе с ними, и насколько мы успели заметить не только пожары приводят их в движение, когда выезжает целая команда.
It's true he never mentions Dar directly, it's always Mossad, but there's a lot of indirect reference to American involvement, a lot. Напрямую он и правда не упоминает Дара, только Моссад, но есть косвенные упоминания американского вмешательства, достаточно.
In New York, in Cuba, in Florida... his whole life, it's always about the money. В Нью-Йорке, на Кубе, во Флориде - всю жизнь он думал только о деньгах.
But the truth is, it doesn't always happen. Вот только, так бывает не всегда.
That's the way it's always been with you. Тебе всегда было только это нужно.
In the beginning, when she first came here, she was always happy and smiling. В начале, когда она только приехала сюда, она была абсолютно счастлива и всегда улыбалась.
You know, we weren't always the "all gymnastics all the time" family. Ты знаешь, мы не всегда были семьей в стиле "только гимнастика все время".
It's always a matter of money! Well... Всё всегда упирается только в деньги!
You always take your share of the dough! Свою долю ты всегда забираешь, а бьют почему-то только меня.
Is she always this much fun, or just on special occasions? Она всегда такая прикольная или только по праздникам?