| But in Britain, it's always, | Но в Британии только и слышишь: |
| Does it always smell like nothing in here or is it just sometimes? | Здесь всегда ничем не пахнет или только иногда? |
| But there's always the threat of you fleeing after I call you out. | Но всегда есть угроза того, что ты сбежишь, как только я выложу карты. |
| Now marketers like us to believe that all information about us will always be used in a manner which is in our favor. | Маркетологи убеждают нас в том, что вся информация о нас всегда используется только в наших интересах. |
| Don't call me Nicky. Everyone always calls me Nicky. | Только не зови меня Ники, потому что все зовут меня Ники. |
| There is only one circumstance in which they always, all of them, walk on two legs, and that is when they are wading through water. | Есть только одно обстоятельство, которое всегда вынуждает их всех ходить на двух ногах а именно, когда они переходят воду вброд. |
| He always preferred to go and see what was happening for himself. | Он всегда делал и будет делать только то, что нравится ему самому. |
| A coward always goes after others first because he's scared that he might get hurt. | Трус видит в других только плохое... он боится пострадать, потому нападает первым. |
| You've always been the only one in the whole world who defended me. | А ведь ты меня всегда защищал, только ты один, Рино, во всем мире. |
| That's what they always say. | Все только об этом и говорят. |
| That's why girls always think they're crying over a "yes" or a "no", but ice cubes are only water. | Вот почему девушки все время думают, что они плачут над "да" или "нет", но кубики льда - это только вода. |
| Just because I always have some snappy comeback doesn't mean that I don't break easily. | Только то, что я всегда быстро прихожу в себя не значит, что расставание для меня - это просто. |
| Calm and luxurious, troubled only about phantoms and reflections of real life, the life in St. Petersburg went right on as always. | Спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по-старому. |
| Why do you always have the money? | Почему деньги всегда только у тебя? |
| It's always me saying nice things about you. | Из нас двоих только я делаю тебе комплименты. |
| We're going to follow them, and as we've seen it's not always fires that gets them all moving, because the entire team goes out. | Мы едем вместе с ними, и насколько мы успели заметить не только пожары приводят их в движение, когда выезжает целая команда. |
| It's true he never mentions Dar directly, it's always Mossad, but there's a lot of indirect reference to American involvement, a lot. | Напрямую он и правда не упоминает Дара, только Моссад, но есть косвенные упоминания американского вмешательства, достаточно. |
| In New York, in Cuba, in Florida... his whole life, it's always about the money. | В Нью-Йорке, на Кубе, во Флориде - всю жизнь он думал только о деньгах. |
| But the truth is, it doesn't always happen. | Вот только, так бывает не всегда. |
| That's the way it's always been with you. | Тебе всегда было только это нужно. |
| In the beginning, when she first came here, she was always happy and smiling. | В начале, когда она только приехала сюда, она была абсолютно счастлива и всегда улыбалась. |
| You know, we weren't always the "all gymnastics all the time" family. | Ты знаешь, мы не всегда были семьей в стиле "только гимнастика все время". |
| It's always a matter of money! Well... | Всё всегда упирается только в деньги! |
| You always take your share of the dough! | Свою долю ты всегда забираешь, а бьют почему-то только меня. |
| Is she always this much fun, or just on special occasions? | Она всегда такая прикольная или только по праздникам? |