Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Always - Только"

Примеры: Always - Только
The hotel is fully climate-controlled rather than merely airconditioned, so that you always breathe fresh air. В отеле реализован полный контроль климата, а не только кондиционирование. В нашем отеле Вы всегда дышите свежим воздухом.
It's not just always smiling. Now I've kind of evolved it, so I have this look. Здесь не только фотографии с улыбкой на лице. Я своего рода развила эту тему, поэтому у меня здесь такой вид.
At Lebara Mobile, it's more than just low-cost calls - we're always trying to give you more. Компания Lebara Mobile не только предлагает дешёвые телефонные звонки - она всегда стремится предложить вам дополнительные выгоды.
The music is, as always, a strictly personal way to deal with and express the ever present madness of man. Музыка же, как всегда, это только личный путь взаимодействия со всем этим и выражение постоянного человеческого сумасшествия.
Determines whether to crossfade always, or on automatic/ manual track changes only. Использование плавного перехода: всегда или только при автоматической/ ручной смене дорожки.
Unless you always do it immediately before a paintball player is taken out with premium grade silver paintballs by an unknown shooter. Если только ты не делаешь это сразу перед тем, как игрок выходит из игры из-за серебряных шариков высшего класса от неизвестного стрелка.
I'd always backed into the dawn after having stayed up all night. Я видел рассвет, только если мне не спалось.
We noticed that Cleopatra that was always watching professor Moore so we just "adjusted" her. Мы заметили, что Клеопатра привязана к профессору Муру. Мы только слегка её доработали.
Sister Evangelina's right, unless a woman is in active labour, a doctor is always consulted before transfer to hospital. Сестра Еванжелина права, если женщина находится в активном состоянии, только доктор решает о необходимости ее транспортировки в госпиталь.
Only a Jumbo's wide enough for a letter 'K' or rows past 55, so there's always an upstairs. Только широкофюзеляжный реактивный самолет достаточно широк для буквы К или 55 рядов, то есть здесь полет на большой высоте.
Remarks filled out in the questions/comments box are always on request and can only be confirmed directly by one of our hotel employees. Выполнение дополнительных пожеланий, внесённых в графу вопросы/комментарии, может быть гарантировано только при специальном подтверждении одним из сотрудников гостиницы.
The Submissive shall always conduct herself in a respectful manner to the Dominant, - and she'll address him only as Sir, Mr. По отношению к Доминанту Сабмиссив обязуется вести себя почтительно и обращаться к нему только "сэр", "мистер Грэй"...
He takes the photos everyone whoever meets. He is always in a hurry. Снимает без предупреждения и только потом делает предупредительный возглас (в воздух).
He was the first to state that the Moon moves in an ellipse and always shows its same side to the Earth. Однако, он первый в Европе заявил, что Луна движется по эллипсу и обращена к Земле только одной стороной.
You may always do something on your own within the centre. Ты можешь проводить время один, но только в районе нашего центра.
I only know it because I'm always cutting myself with power tools and whatnot. Я знаю только потому, что всё время ранюсь дрелями, пилами и прочим.
They always have a little edge in the sense that I leave them alone when I get bored with them. В них всегда есть отпечаток того, что я их бросаю, как только они мне надоели.
Guys always say that girls are stuck up if they won't talk to them. Парни всегда так думают только потому, что девчонки не хотят с ними водиться.
And they always ended up being... about ownership and exclusivity,... not about love. И они всегда заканчивались тем что между людьми было только чувство собственности, а не любви.
In these ways, Kyogoku always keeps readability in mind, and dedicates himself not only to sentences but also the layout. Таким образом, Кёгоку всегда задумывается о читательском восприятии и заботится не только о содержании книг, но и об их дизайне.
People who read fairy tales are always a sort of becoming a hideous burden compared to people like me. Читал только умные книжки Глупцы, что читают сказки, вечно мешают нормальным людям вроде меня, которым интересны факты.
Staff at head office were re-trained to always revalidate a price unless there was firm evidence of the need not to. Сотрудники центрального аппарата были переобучены, чтобы всегда перепроверять цену, если только не имеется явных признаков того, что это не нужно.
I only know it because I'm always cutting myself with power tools and whatnot. Я знаю это только лишь из-за того, что я вечно получаю травмы от инструментов или ещё чего-нибудь.
In addition, article 29 of the Migration Act provides that non-nationals may engage in remunerated activity, provided always that this does not crowd out Salvadorans engaged in similar activities. Помимо этого, статья 29 "Закона о миграции" устанавливает, что иностранные граждане могут выполнять оплачиваемые работы только в тех случаях, если это не приведет к вытеснению трудящихся - сальвадорских граждан, выполняющих аналогичные работы.
Putting legal restrictions on women's work does not always protect women but can confine more women to undervalued and underpaid work and thereby legalizes discrimination. Введение законодательных ограничений в отношении женского труда не всегда защищает женщин; более того, в определенных ситуациях они могут привести к тому, что женщины будут вынуждены довольствоваться плохо оплачиваемой работой, что только узаконит дискриминацию.